Примеры употребления "salary increases" в английском с переводом "повышение заработной платы"

<>
Переводы: все26 повышение зарплаты3 повышение заработной платы3 другие переводы20
Expenditure had gone up mainly because of salary increases authorized by the General Assembly after the budget for 2004-2005 had been established and also because of the adverse cost impact of the United States dollar depreciating vis-à-vis the euro. Увеличение расходов главным образом обусловлено повышением заработной платы в соответствии с решением Генеральной Ассамблеи, принятым после утверждения бюджета на 2004-2005 годы, а также отрицательными последствиями обесценения доллара США по отношению к евро.
A differentiated salary system is to be introduced in the health-care sector, which is expected to raise the average salary of doctors (taking into account a 30 per cent salary increase in 2007) by 68 per cent, and of average medical employees by 55 per cent. В системе здравоохранения предполагается введение дифференцированной системы оплаты труда, что повысит среднюю заработную плату врачей (с учетом повышения заработной платы с 2007 года на 30 процентов) предположительно на 68 процентов, средних медицинских работников — на 55 процентов.
In this respect, there is a possibility provided that employers to which the Law applies may make monthly adjustments to the salaries partially in line with the rate of increase of costs of living, and as of July 2001, they may make corrections up to 50 per cent of the growth rate of the costs of living, while budget beneficiaries, public health-care institutions and funds, in accordance with this Law, do not have the right to salary increase. В этом отношении предусматривается, что работодатели, на которых распространяется этот закон, могут осуществлять ежемесячную корректировку уровня заработной платы частично с учетом темпов роста стоимости жизни, а с июля 2001 года они могут проводить корректировку в размере до 50 % от темпа роста стоимости жизни, в то время как работники бюджетных предприятий и системы государственного здравоохранения в соответствии с этим законом не имеют права на повышение заработной платы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!