Примеры употребления "salary deferral" в английском

<>
Aside from his salary, he receives money from investments. Кроме зарплаты, он получает доход от инвестиций.
Immediately after the announcement, Sudan's government and its allies began a diplomatic campaign aimed at securing a Security Council deferral of the investigations for 12 months. Сразу же после заявления, суданское правительство и его союзники начали дипломатическую войну, направленную на введение Советом Безопасности отсрочки для расследования на 12 месяцев.
I don't think many people can say they are satisfied with their salary. Не думаю, что многие могут сказать, что довольны своей зарплатой.
The Lethal Deferral of Greek Debt Restructuring Смертельная отсрочка в реструктуризации долга Греции
She is always complaining of her small salary. Она постоянно жалуется на свою маленькую зарплату.
Feature update deferral period (days) is set to 0. Период отсрочки для обновлений компонентов (в днях): 0
His salary is too low to support his family on. Его зарплата слишком мала чтоб содержать семью.
Any device running Windows 10 configured to receive updates automatically from Windows Update, including Enterprise and Pro editions, will be offered the latest Windows 10 Feature Update based on device compatibility and Windows Update for Business deferral policy. Всем устройствам с Windows 10, настроенным для автоматического получения обновлений из Центра обновления Windows, в том числе устройства с выпусками Windows 10 Корпоративная и Windows 10 Pro, будет предложено последнее обновление компонентов Windows 10 в зависимости от совместимости устройства и политики отсрочки Центра обновления Windows для бизнеса.
They snorted at their small salary. Они фыркнули на своё маленькую зарплату.
Q. How long does a message remain in deferral and what is the retry interval? В. Как долго сообщение остается отложенным, и чему равен интервал между повторными попытками?
His salary is double what it was seven years ago. Его зарплата вдвое выше, чем семь лет назад.
Receipt deferral transactions and updates to the manual write-off method for deferrals Получение проводок РБП и обновления метода списания РБП вручную
I have put aside one fourth of my salary for the last three years. В течение трёх лет я откладываю четверть своей зарплаты.
When you create a transaction for partial write-off or disposal of a fixed asset, if the transaction causes a loss, the transaction details are posted to a deferral account. При создании проводки для частичного списания или выбытия основного средства, если проводка приводит к убытку, сведения о проводке разносятся на счет РБП.
Can't you get by on your salary? Вы не можете позволить это на своё жалование?
For each deferral, you must specify the proportionate VAT offset method in the Deferrals form. Для каждого РБП необходимо указать пропорциональный Метод зачета НДС в форме Расходы будущих периодов.
The chicken feed I get for a salary is good for nothing. Крохи, которые я получаю в качестве жалования, никуда не годятся.
(RUS) Generate a deferrals write-off voucher for one deferral (Россия) Создание ваучера РБП для отсрочки
In terms of salary, that job is fantastic. В смысле зарплаты это потрясающая работа.
Quality update deferral period (days) is set to 0. Период отсрочки для исправлений (в днях): 0
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!