Примеры употребления "safety tools" в английском

<>
Learn more about Facebook safety tools and resources. Подробнее об инструментах и ресурсах Facebook для обеспечения безопасности.
Beryllium is used as an alloying additive to copper and nickel (up to a maximum of 2 %) for springs, electrical contacts, aircraft landing gear bearings, plastic moulding tools, oil field exploration and drilling equipment, spot-welding electrode support arms and safety tools. Бериллий служит легирующей добавкой к меди и никелю (в пропорции до 2 %) при изготовлении пружин, электрических клемм, подшипников для авиационных шасси, пресс-инструментов для формования пластмасс, нефтеразведочного и бурового оборудования, держателей электродов в устройствах для точечной сварки, а также безопасного инструмента.
We note with approval the round-the-clock operations of the Agency's Incident and Emergency Centre, the emergency preparedness review conducted by the Agency and the establishment of a centre for advanced safety assessments tools. Мы с одобрением принимаем к сведению круглосуточное дежурство Центра МАГАТЭ по инцидентам и аварийным ситуациям, проведенное Агентством рассмотрение аварийной готовности и учреждение Центра усовершенствованных средств для оценки безопасности.
Objects that may pose a threat to the order or security in a facility, especially: razor blades, safety blades, metal cutting tools, restraining devices, intoxicants, psychotropic substances and alcohol, as well as shoelaces, belts, scarves, matches and cigarette lighters. предметы, которые могут создавать угрозу для порядка или безопасности в учреждении, особенно бритвенные лезвия, безопасные бритвы, металлические режущие предметы, иммобилизующие устройства, ядовитые вещества, психотропные вещества и алкогольные напитки, а также шнурки от ботинок, пояса, шарфы, спички и зажигалки;
Your central resource to learn about YouTube's policies, safety practices, and reporting tools. Основной источник информации о правилах YouTube, мерах безопасности и инструментах оповещения.
Visit our Privacy and Safety Settings page for a list of tools that you can use to manage your content and experience on the site. Посетите страницу с настройками конфиденциальности и безопасности, чтобы ознакомиться со списком инструментов, которые вы можете использовать для управления контентом и своими действиями на сайте.
Welfare safety nets, the use risk management tools to hedge against price volatility, diversification of the economic bases of countries benefiting from rising commodity prices, and facilitation of access to resources for financing commodity development are also important policies. Важным является также принятие мер политики в таких областях, как системы социальной защиты, использование инструментов управления рисками для защиты от неустойчивости цен, диверсификация экономической базы стран, получающих выгоды от повышения цен на сырьевые товары, и облегчение доступа к ресурсам для финансирования развития сырьевого сектора.
Privacy and safety settings: YouTube has a range of tools and settings help users manage their experience on the site. Настройки конфиденциальности и безопасности. Инструменты и настройки YouTube помогают пользователям управлять своими действиями на сайте.
Will we have the wisdom to accept the growing evidence of safety and welcome these necessary survival tools? Будем ли мы достаточно мудрыми для того, чтобы принять доказательства безопасности, которые становятся более очевидными, и приветствовать эти необходимые для выживания инструменты?
Visit our Privacy and safety settings page to explore some of the tools available to help you manage your experience on the site. На странице Настройки конфиденциальности и безопасности приведено описание инструментов, которые помогут вам при работе с сайтом.
The Canadian Railway Safety Act (RSA) provides a variety of regulatory tools to promote safe rail operations, ranging from voluntary compliance to the use of standards, rules and regulations. Канадский Закон о железнодорожной безопасности (ЗЖДБ) предусматривает целый ряд регламентирующих инструментов для стимулирования безопасных железнодорожных операций, в том числе посредством добровольного соблюдения нормативных актов и применения установленных стандартов, правил и предписаний.
Please talk to your kids, educate them about internet safety and ask them to use our privacy settings and tools. Поговорите с детьми, расскажите им о безопасности в Интернете и попросите их использовать инструменты и настройки конфиденциальности.
The examples include development of training concept for machine operators, introduction of skills certification, establishment of safety and health management systems, development of tools to recognize good contractors and quality management systems. Эти примеры включают разработку концепций профессиональной подготовки операторов машин, введение механизма профессиональной аттестации, создание систем управления техникой безопасности и гигиеной труда, разработку инструментов, позволяющих выделить эффективных подрядчиков и эффективные системы управления качеством.
We care about the safety of our global community, which is why we provide tools to help keep your account secure and your privacy protected. Мы заботимся о безопасности нашего глобального сообщества, поэтому мы предоставляем инструменты, которые помогут вам поддерживать безопасность аккаунта и конфиденциальность.
Reinsertion is a form of transitional assistance to help cover the basic needs of ex-combatants and their families and can include transitional safety allowances, food, clothes, shelter, medical services, short-term education, training, employment and tools. Реориентация является формой оказания помощи на переходном этапе в целях удовлетворения основных потребностей бывших комбатантов и членов их семей и может включать временное предоставление денежного вспомоществования, продуктов питания, одежды, жилья, медицинских услуг, краткосрочных услуг по обучению, профессиональной подготовки, работы и инструментов.
New standards in the agri-food sector, for instance, not only aim at assuring food safety and continuously high food quality, they also transfer the associated risk and cost onto suppliers, and are used as effective supply-chain governance tools. Новые стандарты в агропродовольственном секторе, например, не только нацелены на обеспечение гарантированной безопасности продуктов питания и неизменно высокого качества продовольствия, но и приводят к возложению соответствующих рисков и издержек на поставщиков, а также используются в качестве эффективных инструментов управления производственно-сбытовыми цепями.
Those governments developing or seeking to improve such frameworks can have reference to a variety of existing approaches, such as the OECD guidance on PRTRs, relevant work under the Intergovernmental Forum on Chemical Safety and the Commission for Environmental Cooperation of North America, each of which have developed provisions relating to the design, structure and operation of these tools. Правительства, занимающиеся разработкой или стремящиеся усовершенствовать такие структуры, могут воспользоваться рядом существующих подходов, таких, как руководящие принципы ОЭСР по РВПЗ, соответствующая работа в рамках Межправительственного форума по химической безопасности и Североамериканской комиссии по сотрудничеству в области окружающей среды, которыми разработаны положения, касающиеся формы, структуры и функционирования этих инструментов.
The insurance sector plays an important role in risk assessment and creates effective economic tools for increasing safety standards and preventing accidents. Страховая отрасль играет важную роль в оценке рисков и создает эффективные экономические рычаги, способствующие повышению норм безопасности и предотвращению аварий.
We therefore welcomed the convening in June 2004 of the first session of the Open-ended Working Group to Negotiate an International Instrument to Enable States to Identify and Trace in a Timely Manner Illicit Small Arms and Light Weapons, some of the tools undermining our safety and security and our economic and social fabric. Поэтому мы приветствуем проведение в июне 2004 года первой сессии Рабочей группы открытого состава для ведения переговоров относительно международного документа, позволяющего государствам своевременно и надежно выявлять и отслеживать незаконную торговлю стрелковым оружием и легким вооружениями, один из видов деятельности, подрывающих нашу безопасность и социально-экономическую основу жизни нашего государства.
In Internet Explorer, select the Tools button, point to Safety, and then select Delete browsing history. В Internet Explorer нажмите кнопку Сервис, выберите пункт Безопасность, а затем Удалить журнал браузера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!