Примеры употребления "safety instruction" в английском

<>
Provide bleach, chlorine or water purification tablets, including detailed user and safety instructions in the local language. предоставлять известь, средства для хлорирования и очистки воды, включая подробные инструкции для потребителей и инструкции по технике безопасности на местном языке;
Due to the need to understand work-related safety instructions, foreign prisoners who understand Finnish are able to participate more easily in work; however, prisoners who do not understand Finnish may be provided with language courses. В силу необходимости понимания требований к технике безопасности заключенным-иностранцам, которые понимают финский язык, легче участвовать в трудовой деятельности; заключенные, не владеющие финским языком, могут поступить на языковые курсы.
If you want to attach safety instructions to a job, you should carefully consider if the instructions have to be read only the first time a job is started by a worker, or if the worker must use the instructions every time that the job is started. Если к заданию необходимо приложить инструкции по технике безопасности, следует тщательно подумать, обязан ли работник изучать такие инструкции только один раз при начале работы или каждый раз при начале работы.
In the following guidelines for a minimum programme of road safety instruction, it is assumed that earlier training will be built upon and reinforced at every age. В нижеприведенных директивах, касающихся минимальной программы обучения в области безопасности дорожного движения, предполагается, что первоначальная и последующая подготовка будет осуществляться с учетом конкретного возраста детей.
Road safety instruction may be taught not only as a single subject but should also be incorporated into more general approaches designed to ensure that the child and teenager learn to respect the fundamental values of everyday life. обучение безопасному поведению на дорогах может проводиться не только в качестве отдельного предмета, но и как составная часть более общей концепции, направленной на воспитание детей и подростков в духе уважения основных ценностей человека в его повседневной жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!