Примеры употребления "safe derrick capacity" в английском

<>
The EU needs a comprehensive plan to respond to the crisis, one that reasserts effective governance over the flows of asylum-seekers so that they take place in a safe, orderly way, and at a pace that reflects Europe’s capacity to absorb them. ЕС нуждается в комплексном плане реагирования на кризис, таком, который вновь восстановит эффективное управление потоками лиц, ищущих убежище, настолько, чтобы они были размещены безопасным, упорядоченным образом и в том темпе, который соответствует возможности Европы пропустить их через себя.
Access to education at all levels and the development of girl-friendly school environments which are safe, accessible, offer adequate sanitary facilities and include non-gendered curricula and the opportunity for girls to participate equally with boys would strengthen the capacity of girls to build self-esteem and become leaders. Повышению у девочек чувства собственного достоинства и укреплению их способности играть руководящую роль будут способствовать предоставление им доступа к образованию на всех уровнях и создание благоприятных для них условий в школах, которые должны быть безопасными, доступными и в достаточной степени санитарно-гигиеничными, иметь общие для обоих полов планы обучения и давать девочкам возможность учиться на равных правах с мальчиками.
At the national level, many States do not have the technical or financial capacity, nor the legislation governing the safe and secure storage of conventional ammunition. На национальном уровне многие государства не имеют технических или финансовых возможностей, да и законодательства, регулирующего безопасное и надежное хранение обычных боеприпасов.
So the chemical parameter (e.g. an aluminium: base cation ratio in soils or an acid neutralizing capacity concentration (ANC) limit in surface waters) that links the critical load to the biological effect (s) immediately attains a non-critical ('safe') value and that there is immediate biological recovery. Таким образом, химический параметр (например, алюминий: соотношение катионов оснований в почве или предельная концентрация по кислотно-нейтрализующей способности (КНС) в поверхностных водах), связывающий критическую нагрузку с биологическим воздействием (видами воздействия), немедленно достигает некритического (" безопасного ") уровня при соответствующем немедленном биологическом восстановлении.
The objectives of the programme are: to build capacity of local authorities from cities and regions worldwide on safety and security issues through inter-regional training workshops, to formulate recommendations so that local governments in both regions can elaborate public policies allowing citizens to live in safe and quality urban environments, as well as to enlarge their networks. Перед программой стоят следующие задачи: укреплять потенциал местных органов власти разных городов и регионов мира по вопросам безопасности и охраны на основе межрегиональных учебных практикумов, разрабатывать рекомендации, позволяющие местным органам власти двух регионов разрабатывать государственную политику, позволяющую гражданам жить в безопасных и качественных городских условиях, а также расширять их сеть.
Understanding this book is beyond my capacity. Понять эту книгу свыше моих сил.
Yeah, he helped me with research for a Derrick Storm novel, but back then he was just a mid-level guy. Да, он помог мне с исследованием для романа про Дерика Шторма, но тогда он был человеком средней руки.
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. Одно из важных различий между японцами и американцами — это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как америкацы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов.
This book is within the capacity of young readers. Эта книга доступна пониманию молодых читателей.
Derrick said you would be dropping by. Деррик предупредил, что вы зайдёте.
I put the money into the safe. Я положил деньги в сейф.
This factory's productive capacity is 250 cars a week. Производственная мощность этого завода составляет 250 автомобилей в неделю.
Derrick, do you know this man? Деррик, ты знаком с этим мужчиной?
Nowadays, a safety zone is not always safe. В наши дни зона безопасности не всегда безопасна.
Our factories are working at full capacity. Наши заводы работают на полную мощность.
Think a wrench like that could loosen up a length of drill pipe from a derrick chain? Как думаешь, ключ вроде этого мог ослабить отрезок буровой штанги на цепи подъёмника?
Your secret will be safe with me. Я никому не открою твой секрет.
He has no capacity to be a teacher. У него нет способностей чтобы быть учителем.
Contrary to what Derrick believes, is what women want. Деррик считает иначе, но именно это и нужно женщинам.
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night. Небезопасно для девушки идти одной так поздно ночью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!