Примеры употребления "sad" в английском с переводом "печальный"

<>
Sad news about Jack Crawford. Печальные новости о Джеке Кроуфорде.
He brought us sad news. Он принёс нам печальные известия.
It is sad but true: Печально, но факт:
That would be very sad. Это будет очень печально.
His sad story touched my heart. Его печальная история тронула моё сердце.
She was in a sad state. Она была в печальном состоянии.
The sad story made my heart ache. Эта печальная история отозвалась в моём сердце болью.
Last March, we received very sad news. В марте прошлого года нас настигла печальная весть:
Ours is a sad fate, my lovely. Печальна наша участь, любимая моя.
Happy or sad, it's the same squeak. Счастливая или печальная, писк одинаковый.
I take in strays because they're sad. Я впускаю скитальцев, потому, что они печальны.
Well, it's a helluva sad story, Doc. Ну, это чертовски печальная история, Док.
Two sad old farts talking about lost love? Два печальных старпёра разговаривающее о потерянной любви?
Listen, I have a sad announcement to make. Я должен сообщить вам печальную новость.
My dear friend, I have some sad news. Мой дорогой друг, у меня печальные новости.
But nothing is more sad than a childless couple. И всё же нет ничего печальнее, чем бездетные пары.
I was reminded of the sad timelessness of war. Это напомнило мне печальное безвременье войны.
And I was just feeling so sad and dejected. И я чувствовал себя настолько печально и подавленно.
Elsewhere, that sad pattern of fragmentation has taken hold: Повсеместно эта печальная модель дробления была взята на вооружение:
I'm reading a terribly sad book these days. Я читаю ужасно печальную книгу в эти дни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!