Примеры употребления "rush hours" в английском

<>
Переводы: все22 час пик22
Itв ™s an unfortunate reality in nearly every major cityв "road congestion, especially during rush hours. Этo досадная реальность почти в каждом крупном городе - перегрузка, особенно в часы пик.
One or two euros was enough to make 20 percent of cars disappear from rush hours. Один-два евро оказалось достаточно, чтобы 20% машин исчезли в час-пик.
Since the early 1990s, Jakarta’s government has sought to improve traffic flows with a rule that private cars driven during rush hours in the city’s central business district must contain three or more passengers. С начала 1990-х годов руководство Джакарты стремилось улучшить движение транспортных средств в соответствии с правилом, согласно которому частные автомобили, управляемые в часы пик в центральном деловом районе города, должны были иметь трех или более пассажиров.
The importance of vacation time should come as no surprise to anyone who has experienced Europe's deserted cities in August, the three-week vacation "bridges" in April and May in France and Italy, the "rush hours" that take place every Friday at 2 PM in German cities, and crowded ski slopes in February due to winter school vacations. Важность отпускного фактора не может вызвать удивление у тех, кто бывал в опустевших города Европы в августе, во время трехнедельных отпускных "мостов" в апреле и мае во Франции и в Италии, во время "часа пик" каждую пятницу в 2 часа дня в городах Германии и на переполненных лыжных трассах в феврале в период зимних школьных каникул.
This is Railroad Rush Hour. "Час пик на железной дороге".
It's morning rush hour. Это утренний час-пик.
Unfortunately I hit the morning rush hour. К сожалению я попаду как раз на утренний час пик.
There is a game called Rush Hour. Есть игра, называется "Час пик".
Actually, I saved you some rush hour traffic. Вообще-то, я даже избавил вас от пробок в час пик.
Even during rush hour, it goes virtually unused. Даже в час пик она практически не используется.
Rush hour traffic - don't you just love it? Движение в час пик - разве вы это не обожаете?
This rush hour traffic is not as bad as I thought. Этот час пик не так плох, как я мог подумать.
You know what it's like in the tube at rush hour. Знаешь же, какая толкотня в метро в час пик.
I was going over the rush hour traffic patterns around the other banks. Я изучила уличное движение в районе других банков в часы пик.
It was rush hour and thousands of people were streaming down the stairs. Был час-пик, тысячи людей стремились по лестницам.
That means you only had seven minutes to get downtown in rush hour traffic. Это означает, что у вас было только семь минут, чтобы доехать до центра в час пик.
Barry's on the travel road of the dam, at rush hour, surrounded by cars. Барри на оживлённой дороге в час пик, окружён машинами.
They're basically attempts at figuring out what people should do instead of rush hour car driving. Они, в основном, нацелены на выявление того, что будут делать люди вместо простаивания в пробках в час пик.
I saw their amazing show in New York at the Staten Island Ferry Terminal at rush hour. Я видел их поразительное шоу в Нью-Йорке в терминале паромов Статен-Айленд в час пик.
Numerous times, which is why you know how long it would've taken to hail another one during rush hour. Много раз, вот почему ты знаешь как долго займет поймать другое такси в час пик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!