Примеры употребления "running fit" в английском

<>
You told her to picture herself on a beach in Hawaii running across the sand, feeling fit and confident. Вы сказали ей представить себя на пляже на Гавайях, идущей по песку, ощущая себя достойно и уверено.
In July 1998, at the request of the territorial Government, the New Zealand State Services Commissioner appointed a New Zealand-based Tokelauan as TPS Commissioner in order to ensure the effective and efficient running of the existing TPS, and to assist Tokelau in developing and implementing a new independent public service that would fit within the new house of Tokelau. В июле 1998 года по просьбе правительства территории Комиссар по делам государственной службы Новой Зеландии назначил проживающего в Новой Зеландии жителя Токелау Комиссаром по делам государственной службы Токелау, с тем чтобы обеспечить эффективную и действенную работу нынешней государственной службы и оказать помощь Токелау в создании и обеспечении функционирования новой независимой государственной службы, которая будет соответствовать концепции «Нового дома Токелау».
In July 1998, at the request of the territorial Government, the State Services Commissioner appointed a New Zealand-based Tokelauan, Aleki Silao, as Commissioner of the Tokelau Public Service in order to ensure the effective and efficient running of the existing Service and to assist Tokelau in developing and implementing a new independent public service that would fit within the Modern House project. В июле 1998 года по просьбе правительства Территории Комиссар по делам государственной службы Новой Зеландии назначил проживающего в Новой Зеландии жителя Токелау Алики Силао Комиссаром по делам государственной службы Токелау, с тем чтобы обеспечить эффективную и действенную работу нынешней государственной службы и оказать помощь Токелау в создании и обеспечении функционирования новой независимой государственной службы, которая будет отвечать замыслу проекта «Новый дом».
In July 1998, at the request of the territorial Government, a New Zealand-based Tokelauan was appointed Tokelau Public Service Commissioner to ensure the effective running of the existing Service and to assist Tokelau in developing and implementing a new independent public service that would fit within the Modern House project. В июле 1998 года по просьбе территориального правительства Комиссаром по делам государственной службы Токелау был назначен проживающий в Новой Зеландии житель Токелау, перед которым были поставлены задачи обеспечить эффективную работу нынешней государственной службы и оказать помощь Токелау в создании и обеспечении функционирования новой независимой государственной службы, отвечающей замыслу проекта «Новый дом Токелау».
Silicon chips running at 120 million operations a second can handle it, but I wouldn’t expect any human — not even a highly trained, exceptionally fit astronaut — to be able to do the same. Кремниевые кристаллы, выполняющие 120 миллионов операций в секунду, с ними справятся, но человек — пусть даже это прекрасно натренированный и исключительно подготовленный астронавт в хорошей форме — вряд ли сможет сделать то же самое.
And permission to gaze at all the fit, sweaty men running round in shorts? И возможность смотреть на потных парней, бегающих в коротеньких шортах?
Well, according to the fit clip, you're running right now, uphill and fast. Согласно браслету здоровья, сейчас ты бежишь, в гору и очень быстро.
Fortunately for its designers, it was long and thin enough to fit on the side of the Energia, running along its central fuel tank. К счастью для его создателей, он был достаточно тонким и длинным, чтобы его можно было состыковать с «Энергией», прикрепив вдоль ее центрального топливного бака.
Usually, apps allow other connected apps to view fitness data that they have stored in Google Fit (such as step counts or time spent running). Как правило, каждое из подключенных приложений может просматривать хранящуюся в Google Fit информацию о физической активности и вашем здоровье (например, количество пройденных шагов или длительность пробежки).
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit. В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
This coat may well fit you. Это пальто может тебе подойти.
This car is running less smoothly than it used to. Эта машина ездит не так гладко, как раньше.
I don't think he is fit for the job. Не думаю, что он годится для данной работы.
I'll have it up and running in no time. Я смогу наладить это в момент.
He pounded the table in a fit of anger. В приступе ярости он стукнул кулаком по столу.
Look at that boy running. Посмотрите на того бегущего мальчика.
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. Это отличный стол, за исключеньем пустяка - он не поместится в мою комнату.
I saw some small animals running away in all directions. Я увидел зверушек, разбегающихся во все стороны.
I'm afraid this key does not fit. Боюсь, этот ключ не подходит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!