Примеры употребления "run in" в английском

<>
Monosyllables run in the family. Односложный диалог в семье.
Shifters usually run in families. Обычно это наследственное.
Hit and run in other words. Другими словами, ударил и сбежал.
Gazelle, go and run in Africa Газель, иди побегай в Африке
Well, lying must run in the family. Видимо, склонность ко лжи - их фамильная черта.
Please don't run in the classroom. Пожалуйста, не бегайте в классе.
I can't run in these heels. А то я на шпильках не могу.
It's about to run in your eye. Твой глаз будто вот-вот вытечет.
Each audit policy is run in batch mode. Каждая политика аудита производится в пакетном режиме.
Take my number and run in my place. Возьми мой номер и пробеги вместо меня.
Dammit, can't you run in a straight line? Черт, вы можете бежать ровно?
In Europe, the trends run in the other direction. В Европе наблюдается обратная тенденция.
Is your ad scheduled to run in the future? Показ вашей рекламы запланирован на будущее?
PowerPoint 2003 files should open and run in 2013. Файлы PowerPoint 2003 можно открывать и запускать в PowerPoint 2013.
Support for report servers that run in SharePoint integrated mode Поддержка серверов отчетов, работающих в интегрированном режиме SharePoint.
Support for report servers that run in SharePoint integration mode Поддержка серверов отчетов, работающих в интегрированном режиме SharePoint.
But what if the causal arrows run in the opposite direction? Но что если причинно-следственные стрелки указывают в другом направлении?
Any backup in progress will continue to run in the background. Резервное копирование продолжится в фоновом режиме.
The UK hasn’t had a great run in Eurovision recently. Успехи Соединенного Королевства на «Евровидении» нельзя назвать впечатляющими.
Ads can run in native placements on apps and mobile websites. Реклама может показываться в нативных вариантах плейсмента в приложениях, на мобильных веб-сайтах и в моментальных статьях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!