Примеры употребления "rumble" в английском

<>
You hear a low rumble on the other side of the trees, followed by a shrill screech and the beating of heavy wings. Вы слышите низкий гул с другой стороны, за деревьями, затем пронзительный крик и взмахи тяжелых крыльев на фоне неба.
You hear a low rumble on the other side of the tree line, followed by a shrill screech and the beating of heavy wings against the sky. Вы слышите низкий гул с другой стороны, за деревьями, затем пронзительный крик и взмахи тяжелых крыльев на фоне неба.
Wind whipping and earth rumbling Дует ветер и земля грохочет
Guns booming and tanks rumbling after him airplanes dive-bombing at him from overhead. Стреляли винтовки и танки грохотали за ним самолеты сбрасывали бомбы на него.
Europe’s sovereign-debt crisis has rumbled on for so long that some people are beginning to take it for granted that eurozone leaders can continue to stumble from one non-solution to the next without risk of cataclysm. Европейский кризис суверенных долгов грохотал так долго, что некоторые люди начали воспринимать как должное тот факт, что лидеры еврозоны могут постоянно спотыкаться на неразрешенных вопросах без риска катаклизма.
I'm ready to rumble. Я готова галдеть.
Impulse Triggers rumble during gameplay. Импульсные триггеры вибрируют во время игры.
There's a rumble in my stomach. Ой, у меня в животе заурчало.
Desktop optimized UI of KingsRoad from Rumble Entertainment Интерфейс KingsRoad от Rumble Entertainment, оптимизированный для ПК
There's a rumble at the wailing wall. Там какой-то замес у стены плача.
Something about an old flame and a rumble seat. Что-то вроде старой любви и заднего сидения авто.
I rode in one of those rumble seats last night. Я была вчера вечером в одной из тех шумных забегаловок.
Internet users may grumble, but they’re not ready to rumble. Пользователи интернета, возможно, ворчат, но они пока не готовы открыто высказать свое недовольство.
They rumble the belly and leave even photographers in awe watching the spectacle. Их шум внушает страх даже фотографам, следящим за представлением.
And if they rumble in the asphalt jungle, Clark could go down for the count. И если они сойдутся в этих асфальтовых джунглях, счет будет не в пользу Кларка.
When the batteries get weak, some controller functions, such as audio and rumble, are turned off to conserve the remaining power. Когда заряд батарейки мал, некоторые функции геймпада, например звук и вибрация, отключаются для экономии оставшегося заряда.
The Xbox 360 Wireless Speed Wheel lets you experience realistic, accurate steering, and feel every bump in the road with rumble feedback. Беспроводной гоночный руль для Xbox 360 обеспечивает реалистичное и четкое управление, а вибрация позволит ощутить каждую кочку на дороге.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!