Примеры употребления "rudest" в английском

<>
Hermes hang up on in the rudest possible manner. Гермес, брось трубку самым грубым образом.
Hermes, hang up on him in the rudest possible manner. Гермес, брось трубку самым грубым образом.
If the French capital is no longer Europe’s rudest city, we can perhaps thank the growth of online rating tools, such as TripAdvisor. Если же столица Франции перестала быть самым грубым городом Европы, то мы, наверное, можем благодарить за это распространение в Интернете сайтов, на которых можно выставлять оценки, например, TripAdvisor.
Brash, rude, anti-social, impulsive? Нахальные, грубые, антисоциальные и импульсивные?
Maybe it's just me, but I think you guys are a rare collection of rude jackasses. Возможно, это только мое мнение, но я считаю, что вы, парни, - просто невоспитанные ослы.
You're so brash, rude. Это ты нахальный, грубый.
Three years ago, my husband was checking out of a grocery store when a very rude man called my son a retard. Три года назад мой муж расплачивался в магазине, когда очень невоспитанный человек назвал моего сына отсталым.
This girl has been abominably rude! Это девчонка была чудовищно груба!
You're very rude and tactless. Какой вы грубый и бестактный.
He's a rude, brash jerk. Он грубый и нахальный придурок.
Quintus, don't be so rude. Квинт, не будь таким грубым.
Tom was very rude to Mary. Том был очень груб с Мэри.
Chan, that would be rude, tho. Чан, будет грубой, до.
She regrets having been rude to you. Она сожалеет, что была груба к тебе.
Okay, that is a verry rude question. Хорошо, это очень грубый вопрос.
What compelled Halstead to be so rude? Что заставило Холстеда вести себя так грубо?
I'm sorry I was so rude. Извиняюсь, что был так груб.
Nothing can excuse him for such rude behavior. Ничто не может оправдать его грубого поведения.
But the Georgia crisis provided a rude awakening. Но кризис в Грузии стал грубым пробуждением.
Otherwise, Europe is in for a rude awakening. В противном случае Европу ожидает грубое, резкое пробуждение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!