Примеры употребления "routing" в английском

<>
We can trace it to a routing number. Мы можем отследить его к коду банка.
Banks use prenotes to verify the accuracy of account data, such as routing numbers and account numbers. Банк использует контрольные операции для проверки данных счета, таких как как коды банков и номера счетов.
For each mailbox database, the Mailbox Transport Submission service looks up the delivery group and the associated routing information. Для каждой базы данных почтовых ящиков служба отправки транспорта почтовых ящиков ведет поиск группы доставки и связанной маршрутной информации.
Setting up your Xbox One: Basic cable routing Настройка Xbox One: прокладка основных кабелей
English alphabets and numbers in the first half is a routing number. Английские буквы и цифры в первой половине - код банка.
For electronic payments, banks use prenotes to verify the accuracy of account data, such as routing numbers and account numbers. Для электронных платежей банк использует контрольные операции для проверки данных счета, таких как как коды банков и номера счетов.
For each mailbox database, the Front End Transport service looks up the delivery group and the associated routing information. Для каждой базы данных почтовых ящиков служба транспорта переднего плана ведет поиск группы доставки и связанной маршрутной информации.
In the Routing number field, be sure to enter a Swiss bank clearing number. Убедитесь, что в поле Код банка введен номер клирингового банковского счета для Швейцарии.
Adverts must not request financial information, including bank account numbers, bank routing numbers, credit or debit card numbers, credit scores, income, net worth or how much debt someone has, without our prior permission. В рекламе нельзя запрашивать финансовую информацию, такую как номера банковских счетов, кредитных или дебетовых карт, коды банков, кредитные рейтинги, размер дохода или задолженности или чистая стоимость активов, без нашего предварительного разрешения.
Please have your routing number ready, and you will be assisted - in the order you called. Пожалуйста, подготовьте код банка, и мы вас обслужим в порядке очереди.
Sources include ROUTING or QUEUE. Источники: ROUTING или QUEUE.
Routing fees (for USA markets only) Комиссия маршрутов (только для рынков США)
To assign a new routing master Чтобы назначить новый основной маршрутизатор
Message routing may be backed up. Маршруты сообщений можно заархивировать.
Define the routing for the manufactured item. Определите маршрут для произведенной номенклатуры.
Sources include SMTP, DNS, QUEUE, and ROUTING. Источники: SMTP, DNS, QUEUE и ROUTING.
For more information, see Application routing (form). Для получения дополнительных сведений см. раздел Приложение маршрут (форма).
Select the carrier that this document routing is for. Выбор перевозчика, для которого предназначен этот маршрут документов.
To troubleshoot the connectivity problem with the routing master Диагностика проблемы доступа к основному маршрутизатору
This should indicate the purpose of the document routing. Оно должно указывать назначение маршрута документов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!