Примеры употребления "rounded tablespoon" в английском

<>
Half a tablespoon of tarragon. Насыпьте полстоловой ложки тархуна.
For the rest of the panel, the group I rounded up included some core space shuttle specialists in entry, descent, and landing; shuttle astronauts, and people who had built Mars landers, including Viking, the first one to land on the planet, in 1976. А еще в состав моего нового коллектива я подобрал ведущих специалистов из программы челноков «шатл» по входу космических аппаратов в атмосферу, снижению и посадке. Это были астронавты и люди, строившие марсоходы, включая Viking, который стал первым аппаратом, приземлившимся на Красной планете в 1976 году.
Now you get a tablespoon full of molasses, Black Strap molasses. Теперь столовую ложку патоки, кофейной патоки.
As you can see, the cup is just under two thirds the height of the first move up, and shows rounded price action, rather than a sharp pullback. Как видно из этого рисунка, глубина чашки чуть меньше двух третей от высоты первоначального восходящего движения, причем чаша образовалась в ходе плавного, а не резкого снижения цены.
I think a tablespoon. Думаю, столовую ложку.
This means that the rounded bottom can indicate an opportunity to go long. Это значит, что в момент образования закругленной вершины может появиться возможность для открытия длинной позиции.
A tablespoon of sugar. Столовую ложку сахара.
All data are rounded to 4 decimal places using standard rounding rules. Все данные округляются с точностью до 4-х знаков после запятой по стандартным правилам округления.
A cup or just a tablespoon? Чашку или столовую ложку?
b. If a Partner earns less than 0.01 in compensation, the Partner's compensation will be rounded down to 0. b. если сумма вознаграждения партнера меньше 0.01, то это значение округляется в меньшую сторону и вознаграждение партнера будет равно 0;
•… the cup should be rounded and just under two thirds the height of the initial move. •… чашка должна быть округлой, а ее глубина должна быть чуть меньше 2/3 от первоначального восходящего движения.
a. If the Manager's compensation is calculated as being between 0 and 0.01, it will be rounded up to 0.01, and this amount will be transferred from the Investor's Investment Account in the currency in which the PAMM Account is denominated. a. если сумма вознаграждения Управляющего находится в диапазоне от 0 (не включая) до 0.01, то значение округляется в большую сторону и с инвестиционного счета списывается вознаграждение, равное 0.01 в валюте депозита ПАММ-счета;
All data are rounded to the 1 decimal place using standard rounding rules. Все данные округляются с точностью до 1-го знака после запятой по стандартным правилам округления.
All data are rounded to 2 decimal places using standard rounding rules. Все данные округляются с точностью до 2-х знаков после запятой по стандартным правилам округления.
All data are rounded to 1 decimal place using standard rounding rules. Все данные округляются с точностью до 1-го знака после запятой по стандартным правилам округления.
a. If the Manager's compensation is calculated as being between 0 and 0.01, it will be rounded up to 0.01, and this amount will be transferred from the Investor's Investment Account in the currency in which the PAMM Portfolio is denominated. a. если сумма вознаграждения Управляющего находится в диапазоне от 0 (не включая) до 0.01, то значение округляется в большую сторону и с инвестиционного счета списывается вознаграждение, равное 0.01 в валюте депозита ПАММ-портфеля;
So he says that instead he rounded up other investors. В итоге он говорит, что вместо того, чтобы согласиться на требования Вексельберга, он договорился с другими инвесторами.
Fractional call minutes and fractional cent charges will be rounded up to the next whole unit. Неполные минуты звонка и частичная плата за них будет округляться до ближайшего целого числа.
Hours are rounded up or down to show full hours. В отчете отображается количество полных часов просмотра: величины округляются в большую или меньшую сторону.
It can appear as a rounded image in the bottom corner of the channel art. На одних устройствах он имеет круглую форму и отображается в левом нижнем углу фонового изображения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!