Примеры употребления "rough logs" в английском

<>
Under resolution 1521 (2003) the Council established a new Committee to oversee the implementation of the measures as modified and re-imposed by the resolution: an arms embargo, restrictions on the travel of individuals designated by the Committee on the basis of the criteria contained in the resolution and prohibitions on the import of rough diamonds and round logs and timber products originating in Liberia. Согласно резолюции 1521 (2003) Совет учредил новый комитет для контроля за выполнением мер, видоизмененных или введенных вновь этой резолюцией: эмбарго на поставки оружия, запретам на поездки лиц, обозначенных Комитетом на основе содержащихся в резолюции критериев, и запретам на импорт необработанных алмазов и круглого леса и лесоматериалов, поступающих из Либерии.
Under resolution 1521 (2003) the Council dissolved the Committee established pursuant to resolution 1343 (2001) and established a new Committee to oversee the implementation of the measures as modified and reimposed by the same resolution: an arms embargo, restrictions on the travel of individuals designated by the Committee on the basis of the criteria contained in the resolution, and prohibitions on the import of rough diamonds and round logs and timber products originating in Liberia. В соответствии с резолюцией 1521 (2003) Совет распустил Комитет, учрежденный резолюцией 1343 (2001), и учредил новый Комитет для контроля за выполнением мер, скорректированных и вновь введенных этой резолюцией: эмбарго на поставки оружия, ограничения на поездки лиц, определенных Комитетом на основе критериев, содержащихся в этой резолюции, и запреты на импорт необработанных алмазов и круглого леса и лесоматериалов, поступающих из Либерии.
View logs for this page Просмотр журналов для этой страницы
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks. По приблизительной оценке, работа займёт две недели.
Luftwaffe logs indicate 74 German airplanes lost. В люфтваффе зафиксировали 74 потерянных немецких машины.
The sea got rough, so that we had to give up fishing. Море разволновалось, так что нам пришлось бросить рыбалку.
The tester journal files are stored in the /EXPERTS/LOGS directory, filenames being correspondent with the date of logs — YYYYMMDD.LOG. Файлы журнала тестирования хранятся в каталоге /EXPERTS/LOGS, имена файлов соответствуют дате формирования журнала — YYYYMMDD.LOG.
We had a rough time. У нас были трудные времена.
• Journal: shows system messages, logs and strategy messages. Журнал: показывает системные сообщения, логи и сообщения, выдаваемые стратегиями.
Tom did a good job proofreading Mary's rough draft. Том проделал хорошую работу, вычитывая черновик Мэри.
Files of the experts logs are stored in the /EXPERTS/LOGS directory, filenames correspond with the log date — YYYYMMDD.LOG. Файлы журнала экспертов хранятся в каталоге /EXPERTS/LOGS, имена файлов соответствуют дате формирования журнала — YYYYMMDD.LOG.
Almost every Friday, he and up to 30 people jam into vans, tie medical supplies to the roofs and travel across rough terrain to visit villages in need. Почти каждую пятницу он и еще до 30 человек набиваются в фургоны, привязывают к крышам медицинские принадлежности и едут по пересеченной местности, чтобы посетить нуждающиеся в помощи деревни.
To view the stored logs, one has to execute the "Open" contest menu command and select a necessary file. Для просмотра сохраненных журналов следует выполнить команду контекстного меню "Открыть" и выбрать нужный файл.
rough play грубая игра
In order to ensure safety of your funds press the “Block payment details addition” button, so nobody else can add his payment details and withdraw your funds, even if he logs in to your cabinet. В целях безопасности Ваших средств нажмите «Заблокировать добавление платежных реквизитов», таким образом, никто посторонний, даже если он проникнет в Ваш кабинет, не сможет добавить свои платежные реквизиты и вывести на них средства.
The player has been cautioned for rough play. Игрок получил замечание за грубую игру.
The files of the client terminal journal are stored in the /LOGS directory, the filename corresponds with the journal date — YYYYMMDD.LOG. Файлы журнала клиентского терминала хранятся в каталоге /LOGS, имя файлов соответствует дате формирования журнала — YYYYMMDD.LOG.
In 2013 NIAC awarded SpaceWorks a Phase 1 grant of $100,000 to develop a rough torpor-enabled architecture for exploration-class missions — those with four to eight crew members heading to Mars or its moons. В 2013 году руководство NIAC предоставило SpaceWorks первую часть гранта в размере 100 тысяч долларов на разработку примерной платформы для осуществления исследовательских полетов в состоянии искусственного сна на Марс и его спутники. Экипаж должен был включать от четырех до восьми человек.
Upon knowledge of the details of the dispute, an FXDD representative will analyze the deal and price logs and respond directly to the client. Зная детали торгового спора, представитель компании FXDD проанализирует сделку и журнал цен и пошлет свой ответ напрямую клиенту.
But while Germany’s economy seems to be more resilient than analysts expected, the Eurozone still faces a rough road ahead. Но несмотря на то что немецкая экономика выглядит более устойчиво, чем прогнозировали аналитики, Еврозону все равно ждет тернистый путь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!