Примеры употребления "rotten film" в английском

<>
That film is for children. Этот фильм для детей.
The rotten apple injures its neighbors. Гнилое яблоко заражает своих соседей.
The whole experiment was recorded on film. Весь эксперимент записан на плёнку.
Tom asked Mary to throw the rotten apple into the garbage. Том попросил Мэри выкинуть гнилое яблоко в ведро.
I found this film very interesting. Этот фильм показался мне очень интересным.
There were many rotten apples in the basket. В корзине было много гнилых яблок.
What's the name of your favourite film? Как называется фильм, который вы больше всего любите?
Quite many rotten apples were in the basket. В корзине было очень много гнилых яблок.
Have you ever seen a film this good? Вы когда-нибудь видели такой замечательный фильм?
There's something rotten in the state of Denmark. Прогнило что-то в королевстве датском.
I may have seen that film before, but I can hardly remember it. Может я и видел этот фильм раньше, но сейчас вряд ли вспомню.
Half of the apples are rotten. Половина яблок испорчена.
I want to watch the film. Я хочу посмотреть фильм.
And it turned out to be rotten! Так она оказалась тухлой!
What's the name of the film which you like the most? Как называется фильм, который вы больше всего любите?
The biggest bother for us is the floors: the wooden boards are rotten, the soil is literally coming up under one’s feet. Больше всего мучений у нас с полами: деревянные доски сгнили, земля буквально уходила из-под ног.
I'm going to see a horror film. Я собираюсь посмотреть фильм ужасов.
This year, however, the most important reform that must be tackled is cleaning up the country’s rotten legal system, which requires an amendment to the constitution. В этом году самой важной реформой, которую необходимо будет провести, станет реформа насквозь прогнившей правовой системы, которая потребует внесения поправок в конституцию.
Did you enjoy the film? Тебе понравился фильм?
The current court system is clearly rotten, and a captive “chamber” would be too. Существующая судебная система явно прогнила, и вполне очевидно, что такой же исход ожидал бы антикоррупционную палату.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!