Примеры употребления "rose francine rogombé" в английском

<>
The poet gave the girl a rose. Поэт дал девочке розу.
To his horror, the robot Francine arose. К его ужасу робот Франсина встал.
There is a red rose in the pot. В горшке красная роза.
All of us are soulless bodies, no less than the robot Francine. Мы все являемся бездушными телами в такой же степени, как и робот Франсина.
The yen rose to the dollar. Иена выросла по отношению к доллару.
It was known that Descartes had an illegitimate daughter, Francine, who died when she was five years old. Было известно, что у Декарта была незаконнорожденная дочь Франсина, умершая пяти лет от роду.
This rose smells sweet. Это роза прекрасно пахнет.
Francine Smith spent her whole life thinking about her family, and what did it do for her? Франсин смит потратила всю свою жизнь, думая о своей семье, и что получила взамен?
There's a yellow rose there. Там есть жёлтая роза.
Francine, start the car! Франсин, заводи машину!
This rose is beautiful. Эта роза красивая.
He named her Francine and doted on her. Он назвал ее Франсин и души в ней не чаял.
The price of rice rose by three percent. Цена на рис выросла на три процента.
So, Francine, are you ready to admit you're a sex pervert so you can come back home and pick up my ties off the closet floor? Итак, Франсин, готова ли ты признать, что являешься извращенкой, дабы вернуться домой и собрать мои галстуки, разбросанные на полу?
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world. Когда моя сестра преуспела, я был вне себя от зависти.
Francine says you love her ginseng tea. Франсин сказала, что вы любите такой чай.
He rose from his chair to welcome me. Он поднялся со стула, чтобы поприветствовать меня.
Miss Bates, we're the executors of the estate of Francine Calhoun, your mother. Мисс Бейтс, мы исполнители завещания Фрэнсин Кэлхун, вашей матери.
The river rose by degrees. Вода в реке постепенно поднималась.
Francine, you have broken your contract with God. Франсин, ты разорвала контракт с богом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!