Примеры употребления "Франсин" в русском

<>
Переводы: все14 francine14
Он тебя очень любит, Франсин. He loves you very much, Francine.
Мисс Франсин, вы переставили соусницу? Miss Francine, did you move the gravy boat?
Франсин, ты разорвала контракт с богом. Francine, you have broken your contract with God.
Франсин выведет нашу передачу прямо сюда. Francine's gonna be taking our show straight off the air.
Франсин сказала, что вы любите такой чай. Francine says you love her ginseng tea.
А Франсин будет танцевать на сцене Ковент-Гарден. And Francine is gonna dance on the stage at Covent Garden.
Франсин, ты уверена, что сможешь вернуться к нашему обычному сексу? Francine, are sure you're okay with going back to our normal sex routine?
Он назвал ее Франсин и души в ней не чаял. He named her Francine and doted on her.
Я должен вернуть Франсин домой и рассказать ей, что нашел свой изврат. I've got to bring Francine home and let her know I've found my kink.
В смысле, да, пещерка Франсин не многое получает от меня в последнее время. I mean, yes, Francine's bat cave grosses me out every now and then, but.
Франсин смит потратила всю свою жизнь, думая о своей семье, и что получила взамен? Francine Smith spent her whole life thinking about her family, and what did it do for her?
Да, у нас есть ДНК тест, который доказывает, что Джесси Лайрд сын Франсин Бьянко. Yeah, we got the DNA test that shows that Jesse Laird is Francine Bianco's son.
Итак, Франсин, готова ли ты признать, что являешься извращенкой, дабы вернуться домой и собрать мои галстуки, разбросанные на полу? So, Francine, are you ready to admit you're a sex pervert so you can come back home and pick up my ties off the closet floor?
Франсин и Карлтон нас пригласили, однако по-моему, если мы собираемся продавать папин дом, ну не знаю, было бы здорово в последний раз отпраздновать его там. Francine and carlton have invited us, but I think if we're going to be selling daddy's house, I don't know, it might be nice to have it there one last time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!