Примеры употребления "rope coupling" в английском

<>
Preparing to jump on his second attempt at the record, Piantanida discovered that the coupling connecting his suit to the oxygen supply in his gondola was frozen solid and he couldn’t disconnect it. Готовясь к рекордному прыжку со своей второй попытки, Пиантанида обнаружил, что у него напрочь замерз шланг, подводящий кислород от гондолы к скафандру, и он не может его отсоединить.
He cut the rope with his teeth. Он перегрыз верёвку.
The frame's okay, you lucked out there, but you'll need a new front axle, powertrain coupling, fender, bumper, and floor extensions. Рама цела, с этим тебе повезло, но придется заменить переднюю ось, трансмиссию, сцепление, крыло, бампер и настил.
A rope was thrown into the water. В воду бросили верёвку.
The emitter coupling has been de-polarised. Основное соединение эмиттера было деполяризовано.
You must promise not to take the rope off. Ты должен пообещать, что не снимешь верёвку.
We're just passing coupling duct 5A. Мы как раз проходим трубную муфту 5А.
Let go of the rope. Отпусти верёвку.
The coupling has automatically re-engaged. Муфта автоматически налажена.
Hold the rope. Держи верёвку.
Permission to go outside and detach the coupling. Прошу разрешения разъединить сцепку снаружи.
Hold on to the rope. Держись за верёвку.
The coupling constant appears in the Lagrange, multiplying some kind of operator. Константа взаимодействия появляется в множителе Лагранжа, увеличивая число операторов.
Don't let go of the rope. Не отпускай верёвку.
Starboard power coupling is overloaded. Перегрузка энергоцепей по правому борту.
I let go of the rope. Я отпустил верёвку.
The main emitter coupling has been depolarized. Основное соединение эмиттера было деполяризовано.
Give a thief enough rope and he'll hang himself. Дай вору достаточно верёвки, и он повесится.
I need to replace that power coupling. Я собирался заменить то сопряжение.
His weight strained the rope. Его вес натянул веревку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!