Примеры употребления "room border" в английском

<>
But, while most elected officials welcome being all things to all people, Trump has left no room for doubt that he intends to do what he said: a ban on Muslim immigration, a wall on the border with Mexico, renegotiation of the North American Free Trade Agreement, repeal of the 2010 Dodd-Frank financial reforms, and much else that even his supporters dismissed. Но в то время как большинство победивших на выборах политиков стремятся быть «всем для всех», Трамп не оставил ни тени сомнений в том, что намерен делать всё, что обещал: запрет на иммиграцию мусульман, стена на границе с Мексикой, пересмотр Североамериканского соглашения о свободной торговле (НАФТА), отмена финансовой реформы Додда-Франка 2010 года, а также многое другое, что не нравится даже его сторонникам.
So, all in all, even if a border adjustment tax does not directly make US goods more competitive, it is an efficient way to raise revenues, potentially making room for other tax cuts. В итоге, даже если пограничная коррекция налога на прибыль напрямую и не сделает американские товары более конкурентоспособными, это всё равно будет эффективный способ поднять доходы, что потенциально открывает пространство для снижения других налогов.
California and Nevada border on each other. Калифорния и Невада граничат друг с другом.
Please refrain from smoking in this room. Пожалуйста, воздержитесь от курения в данной комнате.
Lojbanistan is on the border with Esperantujo. Ложбанистан граничит с Эсперантидой.
I don't have to clean my room. Я не должен убираться в своей комнате.
They crossed the border. Они пересекли границу.
My room is very small. Моя комната очень маленькая.
The constant border wars between England and Scotland came to an end. Постоянные приграничные конфликты между Англией и Шотландией подошли к концу.
I asked for the key and went upstairs to my room. Я попросил ключ и пошёл наверх, в свою комнату.
The tourist bus crossed the border. Туристический автобус пересёк границу.
I heard her singing in her room. Я слышал, как она пела в своей комнате.
Money's always to be found when we need to send men to be killed on the border; but there's none left when it comes time to help them. Когда нужно послать кого-то на смерть в пограничном конфликте, деньги всегда находятся. Но их не остаётся, когда приходит время помогать посланным.
Mary shut herself up in the room and closed all the windows. Мэри закрылась в комнате и закрыла все окна.
The border between the two neighbouring countries remains closed. Граница между двумя соседними странами остаётся закрытой.
Tom blocked Mary's way and wouldn't let her enter the room. Том преградил Мэри дорогу и не дал ей войти в комнату.
The launch was conducted at around 10:30 am local time from the direction of Chagang province, located on the border between North Korea and China. Запуск был произведен около 10.30 утра по местному времени со стороны провинции Чагандо, находящейся на границе Северной Кореи и Китая.
My room is very untidy. I must put it in order. В моей комнате страшный беспорядок. Мне нужно прибраться в ней.
A politician in Turkey went on a hunger strike in opposition to walls on the border with Syria Политик в Турции объявила голодовку против стены на границе с Сирией
Your room is twice the size of mine. Твоя комната в два раза больше моей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!