Примеры употребления "roof fall" в английском

<>
Roof fall problems in Autumn 2001 had a negative impact on productivity. Проблемы, вызванные обрушением кровли осенью 2001 года, негативно сказались на добыче.
As of this report, there have been 19 injuries due to roof fall issues since the beginning of 2005. На дату подготовки настоящего исследования с начала 2005 года в связи с обрушением кровли было зарегистрировано 19 случаев травматизма.
Just enough to make the piece of roof above my head fall and crack my skull open. А просто снесёт кусок крыши у меня над головой, который упадёт и разломит мне череп.
First, get your snipers off the roof, and tell those men you have assembled out front to stand down, and keep them away from the building, or hostages will continue to fall from the sky. Во-первых, уберите с крыши снайперов и прикажите людям, которых вы разместили напротив, отступить и убраться подальше от здания, в противном случае заложники продолжат падать с небес.
But a cat can comfortably fall more than ten times its height and stroll away to sleep on the shed roof as if nothing has happened. А кошка легко может упасть с высоты в десять раз больше ее роста и улечься спать хоть на крыше, как ни в чем не бывало.
You got shanked in jail on Santana's order, where you were being held for taking the fall for his narcotics possession, approximately ten days after you buried your sister, who threw herself off of a roof with your nephew В тюрьме, тебя по приказу Сантаны, "посадили на перо", куда ты попала опять же за владение его же наркотиками, спустя всего-то десять дней после похорон своей сестры, которая спрыгнула с крыши вместе со твоим племянником
I prefer spring to fall. Я предпочитаю весну осени.
We have to clear the snow off the roof. Мы должны очистить крышу от снега.
Teachers shouldn't fall back on their authority. Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
I saw the moon above the roof. Я увидела луну над крышей.
The leaves go brown in fall. Осенью листья становятся коричневыми.
Every time it rains, the roof leaks. Каждый раз в дождь крыша течёт.
In all probability, the cabinet will fall. Со всей вероятностью кабинет министров провалится.
I painted the roof light blue. Я покрасил крышу в голубой цвет.
Everything which flies will sooner or later fall down. Всё, что летает, рано или поздно упадёт.
Look at the house with the red roof. Взгляни на дом с красной крышей.
They got married last fall. У них была свадьба прошлой осенью.
What is that building with the green roof? Это что за здание с зелёной крышей?
The rise and fall of the sea is governed by the moon. Подъём и опускание моря регулируется луной.
The walls supported the entire weight of the roof. Стены поддерживали весь вес крыши.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!