Примеры употребления "rome" в английском с переводом "римский"

<>
Imperial Rome only controlled the Mediterraean and Europe. Римская империя властвовала только в Средиземноморье и в Европе.
We have the Rome Statute of International Criminal Code; У нас есть Римский статут Международного уголовного суда;
The garrison of Rome, they're setting up camp. Римский гарнизон разбивает лагерь.
You were baptised and confirmed in the Church of Rome? Вы проходили обряды крещения и конфирмации в Римской Церкви?
Serve it to the Pope of Rome and share his fate? Поднести его Папе Римскому и разделить его участь?
The closest adjective used in the Rome Statute is "clearly excessive" force. Наиболее близкое прилагательное, использовавшееся в римском праве, звучало как применение "явно избыточной" силы.
U.S. intelligence agencies wiretap the personal telephone of the Pope of Rome Спецслужбы США прослушивают личный телефон Папы Римского
International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations (Rome Convention). Международной конвенции по охране прав артистов-исполнителей, производителей фонограмм и органов радиовещания (Римская конвенция).
Degree in Modern Languages and Literature, magna cum laude, from the University of Rome (1967) Ученая степень в области современных языков и литературы, диплом с отличием Римского университета (1967 год)
All are challenging the “European project” that began 60 years ago with the Treaty of Rome. Все эти проблемы бросают вызов «Европейскому проекту», стартовавшему 60 лет назад с подписанием Римского договора.
There will be little movement toward the “ever closer union” envisioned in the Treaty of Rome. Будет небольшое движение в направлении «еще более тесного союза», предусмотренного Римским договором.
The Treaty of Rome, signed in 1957, represented a noble and ambitious departure in European history. Римский договор, подписанный в 1957 году, представлял собой благородную и амбициозную отправную точку в истории Европы.
Since 1994 Professor of human rights, postgraduate courses, Faculty of Political Science, University of Rome (La Sapienza) Начиная с 1994 года Преподаватель прав человека, аспирантура факультета политических наук, Римский университет (Ла Сапиенца)
It is asserted that in 2005 Argentine archbishop Bergolio was singled out as the future Pope of Rome. Утверждается, что в США с 2005 года выделили аргентинского архиепископа Берголио в качестве будущего Папы Римского.
That one of us was sired by him, and not by you, not by the Pope of Rome? Что один из нас был зачат от его семени, не от твоего, Папы Римского?
We are convinced that the Rome Statute of the ICC contains solid safeguards against unwarranted or arbitrary prosecutions. Мы убеждены в том, что в Римском статуте МУС содержатся прочные гарантии против необоснованного и произвольного судебного преследования.
The celebrations to mark the 50th anniversary of the Treaty of Rome this month come at an opportune moment. В этом месяце празднования по случаю 50-летия Римского договора пришлись как нельзя кстати.
The countries of Europe are moving inexorably towards the "ever closer union" that the founding Treaty of Rome demands. Страны Европы неумолимо движутся в сторону еще более тесной интеграции, которая предусмотрена Римским соглашением.
Even dyed-in-the-wool Europhiles admitted that the Rome gathering felt more like a wake than a party. Даже самые стойкие еврофилы признают, что римское сборище было больше похоже на поминки, чем на праздник.
Discussion paper proposed by the Coordinator regarding Part 4 of the Rome Statute: Composition and Administration of the Court Документ для обсуждения, предложенный Координатором в отношении части 4 Римского статута, касающейся состава и управления делами Суда
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!