Примеры употребления "romantic figure" в английском

<>
For me, the nomad was a romantic figure, akin to the American cowboy of the Wild West. Для меня кочевники был романтическими фигурами, сродни американским ковбоям с Дикого Запада.
I figure we'd have a little romantic dinner. Я подумал, что было бы неплохо устроить романтический ужин.
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? Можешь предположить почему босс такой недружелюбный на этой неделе?
I imagined my first kiss would be more romantic. Я представлял себе свой первый поцелуй более романтичным.
German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure! Немецкая пунктуация педантична, английская — хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись!
He, if anything, is the romantic type. В любом случае он романтик.
Andrej Chadanovič is a major figure in the Belarusian poetry. Андрей Хаданович — величина белорусской поэзии.
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure. Летом я отправился на юг Тихого океана за романтическими приключениями.
She has a good figure. У неё хорошая фигура.
That's very romantic! Как романтично!
Tom couldn't figure out how to export JPEG files. Том не мог разобраться, как экспортировать JPEG файлы.
very romantic очень романтично
The passwords were easy to figure out. Пароли было легко отгадать.
The journey through the Talysh Mountains can be described as wild and romantic. Поездку через Талышские горы можно назвать дикой и романтичной.
Sports activities require a slender figure. Для того, чтобы заниматься спортом, нужна стройная фигура.
Some people come to us with a romantic idea and their head in the clouds, and when they find out they have to go to rehearsals twice a week, attend practice sessions and put up with a lot of time travelling to concerts, their enthusiasm quickly disappears. Некоторые люди к нам приходят с романтическим представлением и летают в облаках, а когда узнают, что два раза в неделю они должны ходить на репетиции, посещать подготовительные курсы и проводить много времени в дороге, очень быстро теряют энтузиазм.
I wish I could figure out how to make Tom happy. Хотел бы я узнать, как сделать Тома счастливее.
English literature courses will require pupils to study at least one Shakespeare play, a 19th century novel, Romantic poetry and contemporary British fiction from 1914 onwards. Школьные курсы английской литературы будут требовать, чтобы ученики изучали по крайней мере одну пьесу Шекспира, роман XIX века, романтическую поэзию и современную британскую художественную литературу начиная с 1914 года.
I can't figure out why he did it. Я не могу представить, почему он это сделал.
In the study, psychologist Tara C. Marshall of Brunel University in England asked 464 participants (mostly college-age women) to evaluate their Facebook usage and emotional recovery following a breakup with a romantic partner. В ходе своего исследования психолог Тара Маршалл (Tara C. Marshall) из Брунельского университета в Англии попросила 64 участников эксперимента (в основном молодых девушек) оценить свои действия на Facebook и эмоциональное состояние после разрыва с романтическим партнером.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!