Примеры употребления "романтичной" в русском

<>
Переводы: все54 romantic54
Это было как в романтичной Европе. It was like your romantic vision of Europe.
Я думаю, что прогулка загородом может быть романтичной. I suppose a walk in the country might be romantic sort of.
Поездку через Талышские горы можно назвать дикой и романтичной. The journey through the Talysh Mountains can be described as wild and romantic.
Это важная веха в твоей романтичной и страстной игре. That's an important milestone in your romantic passion play.
Самая романтичной частью этого всего была музыка во время ожидания, когда я резервировала столик. The most romantic part of this was the hold music when I made the reservation.
Но в последние два десятилетия история сомалийских кочевников стала намного менее романтичной – и намного более сложной. But, in the last two decades, the story of the Somali nomad has become far less romantic – and far more complex.
Иногда, кажется, что критики ведут себя согласно романтичной иллюзии, что, если бы они только могли отменить ЭШТ, то вместе с ним исчезли бы и психические расстройства. It sometimes seems that the critics are behaving according to the romantic illusion that if they can just abolish ECT, mental illness will disappear with it.
Подзатыльники - не очень романтично, Тони. Well, head slaps are not very romantic, Tony.
Я был такой телепатически романтичный. I was getting all telepathically romantic.
Романтичная вегетарианка, которой нравится яблочный сок. A romantic vegetarian who likes apple juice.
Тут уютно, романтично и пахнет фондю. This place is dark, romantic and smells like fondue.
Я думаю, это, своего рода, романтично. I think it's kinda romantic.
Одновременно и модное, и очень романтичное. The guide book says it's fancy and very romantic.
У неё столик в романтичном ресторане. She made a reservation at a romantic restaurant.
Ты пропустил самую романтичную ночь года? You missed the most romantic night of the year?
Не бывает ничего романтичней путешествия в фургоне. Nowt more romantic than a camper van.
Я собирался с ней пообедать, романтично, вдвоем. I was to meet her for dinner, a romantic dinner for two.
Было бы чудом получить такой романтичный подарок. Wonder what it would be like to get such a romantic present.
Это очень романтично и очаровательно и конечно безбашенно. It's very romantic and charming and certainly devil-may-care.
Двойной участок на кладбище это как-будто романтично. Twin burial plots is kind of romantic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!