Примеры употребления "rode" в английском

<>
I rode out of a loading bay in a garbage truck. Я выбралась через погрузочный рукав и выехала в мусоровозе.
All I know is this chick rode out of nowhere like Zorro on a horse and took Lori. Все что я знаю, эта чика выехала из ниоткуда, как Зорро верхом на лошади и забрала Лори.
Amaro rode back with Fin. Амаро уехал с Финном.
Rode out in the garbage truck. Уехала в кузове мусоровоза.
Lady Mary rode very well today. Леди Мэри сегодня показала себя прекрасной наездницей.
You rode on the ferris wheel. Вы прокатились на колесе обозрения.
And by 1980, the last train rode. И в 1980 году по ней прошел последний поезд.
He mounted his bicycle and rode away. Он сел на велосипед и уехал прочь.
Six weeks ago, I rode a palomino mare. Шесть недель назад я скакала на пегой кобылице.
Wallace rode into his bedchamber and killed him. Уоллес ворвался в его спальню и убил его.
He rode into Sleepy Hollow for a reason. Он не зря приехал в Сонную Лощину.
He just got back in the kayak, rode away. Он просто вернулся в каяк и поплыл.
17 years ago you rode off with Robert Baratheon. 17 лет назад ты уехал с Робертом Баратеоном.
Remember at school how we rode piggyback at recess? Помнишь как в школе мы играли в лошадки?
Her old bike squeaked as she rode down the hill. Её старый велосипед заскрипел, когда она съезжала с холма.
After our senior year, we rode motorcycles across North Africa. После выпускного класса мы совершили мотопробег по Северной Африке.
So anyway, I made her laugh, she rode off happy. Так или иначе, я рассмешил её, и она уехала весёлая.
I rode in one of those rumble seats last night. Я была вчера вечером в одной из тех шумных забегаловок.
And he spoke of a great duke that rode from Warwickshire. А еще он сказал, что великий герцог выступил из Уорвикшира.
She was also called Simhanandini, the one who rode the lion. Ее так же называют Симханандини - оседлавшая льва.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!