Примеры употребления "roasts" в английском

<>
I've been watching old Dean Martin roasts online. Я смотрел онлайн старые записи, где Дин Мартин поджаривает знаменитостей.
Roast the sunflower seeds, please. Поджарь семечки, пожалуйста.
Pork roast with cherry sauce. Жаркое из свинины с вишневым соусом.
The sea bream, roasted aubergines, and. Еще морского леща, запеченные баклажаны.
Picture a cannibal, human teeth sinking into human skin, human flesh roasting over a fire. Представьте себе акт каннибализма: человеческие зубы, вгрызающиеся в человеческую плоть, тело, жарящееся на костре.
I'd roast a chicken. Я жарю курицу.
We'll roast them tonight. Поджарим их сегодня вечером.
Pork roast and cherry sauce? Жаркое из свинины с вишневым соусом?
We're gonna roast it, bake it, fry it. Поджарим, запечем, зажарим в масле.
And on Christmas Eve, pork roasting in the oven, the parlour cleaned, with fruit along the sideboard. Сочельник, свинина жарится в духовке, гостиная убрана, фрукты в буфете.
Krusty's getting roasted tonight. Сегодня мы поджарим Красти.
Roast duck, a whole pig. Жаркое из утки, целая свинья.
But you do if you also want to roast a chicken. Но понадобится, если захочется запечь курёнка.
On the names of innocent thousands murdered, I pray you spend the rest of eternity with your 72 whores roasting in a jet-fuel fire in hell. От имени тысяч невинно убитых, заклинаю вас провести остаток вечности в аду, с вашим 72 Калашниковым, жарясь в огне самолетного топлива.
He'll roast the planet alive. Он поджарит планету заживо.
I made a pork roast. Я приготовила свиное жаркое.
Oh, darling, in Paris, we only have orange juice when there is a roast duck in it. Ох милая, во Франции мы употребляем апельсиновый сок только если в нем запекли утку.
Today, I made roasted cod roe. Я сегодня поджарила икру трески.
This roast with rose essence is delicious. Это жаркое с розовой эссенцией восхитительно.
In the picture you can see that Maksim is whole-heartedly cooking something, while pickled vegetables and a roasted chicken are already set out on the table. На снимке видно, что Максим что-то с усердием готовит, а на столе уже поданы соленья и запеченная курица.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!