Примеры употребления "roadmaps" в английском

<>
The developed country Parties shall promote development of innovative technologies through strengthening international cooperation including sharing roadmaps for technology development. Стороны, являющиеся развитыми странами, содействуют разработке инновационных технологий путем укрепления международного сотрудничества, включая обмен " дорожными картами " разработки технологий.
We need long-term public-investment strategies, environmental planning, technology roadmaps, public-private partnerships for new, sustainable technologies, and greater global cooperation. Нам необходимы долгосрочные, государственные инвестиционные стратегии, экологическое планирование, технологические "дорожные карты", частно-государственные партнерства в секторе новых, устойчивых технологий и, наконец, более активная глобальная кооперация.
The information-technology revolution that has brought us computers, smart phones, GPS, and much more, was built on a series of industry and government roadmaps. Информационно-технологическая революция, которая принесла нам компьютеры, смартфоны, GPS и многое другое, была построена на серии отраслевых и государственных дорожных карт.
Until the dust settles on the new Middle East, the old roadmaps seem dated, and conventional wisdom holds that progress toward a peace agreement in the face of regional upheaval is wishful thinking. До тех пор пока на Ближнем Востоке не осядет пыль, последние дорожные карты кажутся устаревшими, и обычный здравый смысл говорит о том, что движение в сторону заключения мирного соглашения перед лицом региональных беспорядков - это выдача желаемого за действительное.
The Education Roadmap to 2030 Дорожная карта образования до 2030
Accounts payable roadmap [AX 2012] Дорожная карта модуля "Расчеты с поставщиками" [AX 2012]
Fixed assets roadmap [AX 2012] Дорожная карта модуля "Основные средства" [AX 2012]
Human resources roadmap [AX 2012] Дорожная карта "Управление персоналом" [AX 2012]
General ledger roadmap [AX 2012] Дорожная карта модуля "Главная книга" [AX 2012]
A Roadmap to End Cholera Дорожная карта к победе над холерой
The roadmap makes this possible. Дорожная карта делает это возможным.
Roadmap for Cost Accounting [AX 2012] Дорожная карта модуля "Учет затрат" [AX 2012]
The roadmap is – so far – silent on this issue. «Дорожная карта» пока что не предлагает ничего подобного.
A roadmap to peace is useful only if everyone follows it. Дорожная карта к мирному урегулированию целесообразна только тогда, когда каждый следует ей.
China's 11th five-year plan provides a roadmap for that response. 11-й пятилетний план Китая является дорожной картой для такого реагирования.
Its experience in reducing energy intensity can serve as a roadmap for developing countries. Его опыт по сокращению энергоемкости может стать дорожной картой для развивающихся стран.
This topic is a roadmap to additional information about Budgeting in Microsoft Dynamics AX 2012. Этот раздел представляет собой дорожную карту дополнительных сведений о модуле "Бюджетирование" в Microsoft Dynamics AX 2012.
This topic is a roadmap to additional information about Accounts payable in Microsoft Dynamics AX. Этот раздел представляет собой дорожную карту дополнительных сведений о модуле "Расчеты с поставщиками" в Microsoft Dynamics AX.
This topic is a roadmap to additional information about Fixed assets in Microsoft Dynamics AX. Этот раздел представляет собой дорожную карту дополнительных сведений о модуле "Основные средства" в Microsoft Dynamics AX.
This topic is a roadmap to additional information about General ledger in Microsoft Dynamics AX. Этот раздел представляет собой дорожную карту дополнительных сведений о модуле "Главная книга" в Microsoft Dynamics AX.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!