Примеры употребления "roadmap" в английском

<>
The Education Roadmap to 2030 Дорожная карта образования до 2030
Accounts payable roadmap [AX 2012] Дорожная карта модуля "Расчеты с поставщиками" [AX 2012]
Fixed assets roadmap [AX 2012] Дорожная карта модуля "Основные средства" [AX 2012]
Human resources roadmap [AX 2012] Дорожная карта "Управление персоналом" [AX 2012]
General ledger roadmap [AX 2012] Дорожная карта модуля "Главная книга" [AX 2012]
A Roadmap to End Cholera Дорожная карта к победе над холерой
The roadmap makes this possible. Дорожная карта делает это возможным.
Roadmap for Cost Accounting [AX 2012] Дорожная карта модуля "Учет затрат" [AX 2012]
The roadmap is – so far – silent on this issue. «Дорожная карта» пока что не предлагает ничего подобного.
A roadmap to peace is useful only if everyone follows it. Дорожная карта к мирному урегулированию целесообразна только тогда, когда каждый следует ей.
China's 11th five-year plan provides a roadmap for that response. 11-й пятилетний план Китая является дорожной картой для такого реагирования.
Its experience in reducing energy intensity can serve as a roadmap for developing countries. Его опыт по сокращению энергоемкости может стать дорожной картой для развивающихся стран.
This topic is a roadmap to additional information about Budgeting in Microsoft Dynamics AX 2012. Этот раздел представляет собой дорожную карту дополнительных сведений о модуле "Бюджетирование" в Microsoft Dynamics AX 2012.
This topic is a roadmap to additional information about Accounts payable in Microsoft Dynamics AX. Этот раздел представляет собой дорожную карту дополнительных сведений о модуле "Расчеты с поставщиками" в Microsoft Dynamics AX.
This topic is a roadmap to additional information about Fixed assets in Microsoft Dynamics AX. Этот раздел представляет собой дорожную карту дополнительных сведений о модуле "Основные средства" в Microsoft Dynamics AX.
This topic is a roadmap to additional information about General ledger in Microsoft Dynamics AX. Этот раздел представляет собой дорожную карту дополнительных сведений о модуле "Главная книга" в Microsoft Dynamics AX.
This topic is a roadmap to additional information about Human resources in Microsoft Dynamics AX 2012. Этот раздел представляет собой дорожную карту дополнительных сведений о модуле "Управление персоналом" в Microsoft Dynamics AX 2012.
The third agreement in phase two will center around a roadmap for UK-EU relations after 2021. Третье соглашение на втором этапе будет сосредоточено вокруг дорожной карты отношений Великобритании и ЕС после 2021 года.
The SDGs provide the roadmap to ending poverty and creating a better, healthier, more secure world for everyone. ЦУР – это дорожная карта победы над бедностью и создания лучшего мира, здорового и безопасного.
This supportive context provided a roadmap for national policymakers, helping them to build democratic institutions and marginalize extremists. Эти условия поддержки обеспечили дорожной картой национальные политики, помогая им создавать демократические институты и изолируя экстремистов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!