Примеры употребления "rivers" в английском

<>
Переводы: все1599 река1494 ривер57 речка7 другие переводы41
Rivers and infrastructure flow west. Реки и инфраструктура текут на запад.
The minibus rumbles over the winding streets, past densely wooded hills, raging rivers and simple farmhouses. Микроавтобус с громыханием катится по извилистой дороге мимо заросших густыми лесами холмов, бурных речек и простых крестьянских домов.
The Two Rivers Under The Mountain. Две подгорные реки.
They have clean rivers and seas. У них там чистые реки и моря.
There are many rivers on that island. На (том) острове много рек.
Reviving New York's rivers - with oysters! Восстановление рек Нью-Йорка с помощью устриц!
Yunnan is home to three great Asian rivers: Три великих азиатских реки:
Research has shown how polluted the rivers are these days. Исследование продемонстрировало, насколько загрязнены современные реки.
Rivers will run red with blood and yellow with urine. И реки покраснеют от крови и пожелтеют от мочи.
The same situation applies to other rivers in our country. Такая же ситуация складывается с остальными реками в нашей стране.
The public is eager for cleaner air, rivers, and land. Общество требует более чистого воздуха, очищения рек и земель.
Come tomorrow's dawn there will be rivers of blood. Завтра утром здесь будут реки крови.
Trekking through mud, rivers and jungle to provide free medical care Поездка по грязи, рекам и джунглям для оказания бесплатной медицинской помощи
Adsorption and desorption processes during estuarine mixing (Mulki and Pavanje rivers) Процессы адсорбции и десорбции при смешивании осадков в эстуариях (реки Малки и Павандже)
They still love its verdant valleys, its murmuring rivers, its majestic mountains. Они до сих пор любят свои долины, утопающие в зелени, свои журчащие реки, свои величественные горы.
It's not just the power of water that makes rivers dangerous. Не только мощь воды делает реки опасными.
Around 80% of wastewater is returned untreated to rivers, often contaminating them. Около 80% сточных вод возвращаются в реки неочищенными, часто их загрязняя.
Because these rivers are the lifeblood of people all along their course. Потому что эти реки служат людям источником жизненной силы на протяжении всей жизни.
This initiative involves the countries that border the Congo, Ubangi and Chari rivers. В осуществлении этой инициативы участвуют страны, расположенные в бассейнах рек Конго, Убанги и Чари.
They've had to push vehicles through rivers and mud more than once. Не раз им приходилось толкать машины через реки и грязь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!