Примеры употребления "Джоан Риверз" в русском

<>
Джоан Риверз находится без сознания с прибытия в больницу в Нью-Йорке три дня назад, но ее дочь выразила надежду сегодня, что 81-летняя комедийная актриса поправится от болезни. Joan Rivers has been unconscious since her arrival three days ago at a New York City hospital, but her daughter expressed hope today that the 81-year-old comedian will recover from her illness.
"Бархатная революция", как окрестил ее Гавел, была настоящим театром, геополитическим спектаклем, который состоял из кратких эпизодов, сцен и актов, с яркими эпизодическими ролями, которые играли знаменитые лица из прошлого, включая Александра Дубчека и Джоан Баэз. The "Velvet Revolution," as Havel dubbed it, was sheer theater, a geopolitical spectacular that unfolded in vignettes, scenes, and acts, with cameo appearances by famous faces from the past, including Alexander Dubcek and Joan Baez.
Как отметила в 1947 году экономист Джоан Робинсон, любой обменный курс будет равновесным для определенного сочетания этих переменных. As the economist Joan Robinson pointed out in 1947, just about any exchange rate will be the equilibrium value for some combination of these other variables.
Джоан сказала, что Вам пора делиться. Joan said you were supposed to share.
Чикаго вызывает мисс Джоан Винфилд. Chicago calling Miss Joan Winfield.
И когда я не смог дозвониться до Джоан, я сел в первый же поезд. When I couldn't get Joan back on the phone, I grabbed the first train.
Всем плевать на фирму Джоан Уолш. No one gives a shit about Joan Walsh's business.
Это был перст судьбы, когда я встретил Джоан. It was just Iike fate, the first time I met Joanie.
Джоан убьет меня, если я не пойду. Joan will murder me, if I flake out on her.
Сестра Моника Джоан выстроила фигурки в, как она их зовет, "разговорные группы". Sister Monica Joan has arranged the figurines in what she calls "conversational groupings".
Сестра Моника Джоан, почему бы вам не отдохнуть перед вечерней службой? Sister Monica Joan, why don't you rest until it's time for compline?
Поскольку никто не смог выполнить последнее задание, а Тим был выше всех, когда случилась эта шумиха, мы вручаем подарочный сертификат Тиму и Джоан. So since no one could complete the final task, and since Tim was higher than anyone else when all this brouhaha occurred, we're going to award the gift card to Tim and Joan.
Ты действительно знаешь толк в гриле, Джоан. You really know your way around a grill, Joanne.
Джоан, нам нужно сохранять информационные каналы открытыми. Joan, we need to keep the information channels clear.
Теперь тебе лучше отнести немного провизии для Джоан. Now, you better take some victuals to Joan.
Похоже, сестра Моника Джоан неравнодушна к Фреду. I think Sister Monica Joan has a soft spot for our Fred.
Джоан поручила отслеживать ее сотовый и кредитки. Joan's authorized a trace on her cell phone and credit cards.
Джоан Кроуфорд зарезервировала столик в обед. Joan Crawford has a dinner reservation.
Сестра Моника Джоан, телефон звонил, или мне послышалось? Sister Monica Joan, was that the telephone I just heard?
Джоан может быть и твой партнер, но она живет под Отцовской крышей, и его деньги лежать в ее кошельке. Joan may be your partner, but it's Father's roof over her head, it's his money that lines her pockets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!