Примеры употребления "river basins" в английском с переводом "бассейны рек"

<>
Out of 263 shared river basins, only a quarter benefit from properly functioning collaborative organizations. Из 263 совместно используемых бассейнов рек, только четвертая часть получает выгоды от правильно организованного сотрудничества совместных организаций.
More than six million tons of fish are harvested annually from river basins with projected hydropower development. Из бассейнов рек, на которых планируется развитие гидроэнергетики, ежегодно добывается более шести миллионов тон рыбы.
Now, we need similar funds to emerge to protect all of the world’s 263 shared river basins and lakes. Теперь нам необходимо, чтобы аналогичные фонды появились для защиты всех 263 бассейнов рек и озёр мира, чьи ресурсы делят соседние страны.
If all developing countries with shared river basins embraced transboundary cooperation, their GDP growth easily could rise by a percentage point. Если бы трансграничное сотрудничество охватило все развивающиеся страны, совместно использующие бассейны рек, то рост их ВВП мог бы легко повыситься на процентный пункт.
For instance, management of river basins and irrigation areas should be in the hands of local and regional governments as well as farmers'organizations. Так, например, управление деятельностью в бассейнах рек и зонах орошения должно находиться в ведении местных и региональных органов управления, а также организаций фермеров.
Effective integrated water resources management depends on accurate and scientifically credible assessments of river basins, including ecosystems, and water resources, and a holistic view of pressures and impacts; Эффективное комплексное управление водохозяйственной деятельностью зависит от проведения точных и научно обоснованных оценок состояния бассейнов рек, включая экосистемы, и водных ресурсов, и комплексного подхода к оценке существующих нагрузок и последствий;
The Water Cooperation Quotient, a measure of collaboration created by the Strategic Foresight Group, can help countries sharing river basins and lakes monitor the intensity of their cooperation. «Индекс водного сотрудничества» ? критерий качества взаимодействия, созданный Группой стратегического предвидения, ? может помочь странам, совместно использующим бассейны рек и озера, контролировать интенсивность своего сотрудничества.
Monitoring, assessment and reporting: Effective IWRM depends on accurate and scientifically credible assessments of river basins, including ecosystems, and water resources, and a holistic view of pressures and impacts. мониторинг, оценка и отчетность: эффективное КРВР зависит от проведения точных и научно обоснованных оценок состояния бассейнов рек, включая экосистемы и водные ресурсы, и комплексного подхода к оценке существующих нагрузок и последствий.
It is a GIS-based analytical platform that allows users to visualize and analyse the complex hydrological and ecological relationships within specific river reaches, larger-scale river basins and entire megabasins. Она представляет собой аналитическую платформу на базе ГИС, позволяющую пользователям визуализировать и анализировать сложные гидрологические и экологические взаимосвязи на конкретных речных плёсах, в крупных бассейнах рек и в мегабассейнах в целом.
Large marine ecosystems (LMEs) are regions of the oceans encompassing coastal areas, including river basins and estuaries, to the seaward boundaries of continental shelves and the outer margins of the major current systems. Крупные морские экосистемы (КМЭ) представляют собой регионы Мирового океана, включающие прибрежные районы с бассейнами рек и эстуариями и простирающиеся до границ континентального шельфа и внешних границ крупных систем течений.
The assessment provides an in-depth analysis of the various uses and functions in river basins and aquifers recharge areas that cause pressure on water resources and their availability over time and space. Оценка содержит подробный анализ различных видов использования ресурсов и деятельности в бассейнах рек и районах пополнения водоносных горизонтов, которые создают нагрузку на водные ресурсы и влияют на их пространственно-временную доступность.
Major watersheds and river basins where land degradation is leading to changes in the hydrological regimes of surface and ground waters, silting of water bodies, flooding, and disruption of the ecological balance of wetlands. крупные массивы сильно увлажненных земель и бассейны рек, в которых деградация земель ведет к изменениям в гидрологических режимах поверхностных и грунтовых вод, заилению водоемов, затоплениям и нарушениям экологического баланса сильно увлажненных земель.
Lessons learned from the system were also being applied to European and South Asian river basins to enhance capacity and implement adaptive management approaches, such as that used by the integrated water resources management project Brahmatwinn. Опыт, накопленный с помощью этой системы, применяется также в бассейнах рек Европы и Южной Азии в целях укрепления потенциала и применения адаптивных управленческих подходов, в частности в комплексном проекте Brahmatwinn для управления водными ресурсами.
[Transboundary water systems- including river basins with water flowing from one country to another and groundwater resources shared by countries] [Shared water resources, including groundwater, which cross international borders]- may require UNEP intervention, when requested by concerned Governments. [Трансграничные водные системы- включая бассейны рек, протекающих по территории нескольких стран, а также разделяемые странами ресурсы грунтовых вод] [Совместно используемые водные ресурсы, включая грунтовые воды, которые пересекают международные границы]- могут потребовать принятие мер со стороны ЮНЕП при поступлении просьб от соответствующих правительств.
A global Marshall Plan for shared river basins might at first seem like an expensive proposition; but the cost of inaction – consider the threat to Europe alone posed by massive refugee inflows – easily could be several orders of magnitude higher. Глобальный План Маршалла для совместного использования бассейнов рек на первый взгляд может показаться очень дорогостоящим предложением; но стоимость бездействия – посмотрите на угрозу для одной только Европы из-за массового наплыва беженцев ? может быть на несколько порядков выше.
The High-Level Group for Developing a Harmonized Mechanism of Water and Energy Management in the Syrdarya and Amudarya river basins was created under EurAsEC to provide assistance to the Central Asian countries to establish a Water and Energy Consortium in the region. В целях оказания помощи странам Центральной Азии в создании Водного и энергетического консорциума в регионе в рамках ЕврАзЕС была создана Группа высокого уровня по разработке согласованного механизма управления водными и энергетическими ресурсами в бассейнах рек Сырдарья и Амударья.
The principal objective of the LADA project is to develop tools and methods to assess and quantify the nature, extent, severity and impacts of land degradation on ecosystems, watersheds and river basins, carbon storage and biological diversity in drylands at a range of spatial and temporal scales. Главной целью проекта ЛАДА является разработка инструментов и методов для оценки и количественного описания характера, размаха, интенсивности деградации земель и ее последствий для экосистем, водотоков и водосборных бассейнов рек, поглощения углерода, биологического разнообразия в засушливых районах в различных пространственных и временных масштабах.
In such transboundary basins, including river basins with water flowing from one country to another and groundwater resources shared by countries, riparian countries may establish regional or subregional arrangements, taking into account national conditions as well as the greater characteristics of the overall basin, within an economic, social and environmental context. В отношении таких трансграничных бассейнов, включая бассейны рек, протекающих по территории нескольких стран, а также разделяемые странами ресурсы грунтовых вод, прибрежные страны могут создавать региональные или субрегиональные механизмы с учетом национальных условий, а также более масштабных параметров общего бассейна, в рамках экономического, социального и экологического контекста.
Indicate water levels in rivers in the reporting year in comparison with multi-year average flows throughout the country and in individual river basins within it, since the dissipation of run-off depends on water levels in watercourses and reservoirs, and provide figures on average run-off of each of the most widespread pollutants by comparison with the preceding year (s); охарактеризовать уровень водности рек в отчетном году относительно среднемноголетнего стока в целом по государству и по основным бассейнам рек на его территории, так как степень разбавления сбрасываемых сточных вод зависит от показателя водности водотоков и водоемов, и привести данные по годовому сбросу каждого из наиболее распространенных загрязняющих веществ в сравнении с предыдущим годом (годами).
Cooperation could also be enhanced through the strengthening of existing river basin organizations and agreements. Развитию сотрудничества могло бы также способствовать укрепление действующих организаций, занимающихся ресурсами бассейнов рек, и действующих соглашений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!