Примеры употребления "right time" в английском

<>
The Right Time for Climate Action Подходящее время для климатических мер
There is a right time for everything. Всему своё время.
At the right time, David would arrive. Девид бы приехал в назначенное время.
Because it's not the right time. Потому, что сейчас не подходящее время.
That clock will never strike the right time. Часы никогда не пробьют верное время.
Why can't you at the right time? Почему всегда не вовремя?
I'm always not on the right time. Я всегда не вовремя.
Prompt people to log in at the right time. Своевременно предлагайте людям выполнить вход в приложение.
1. Prompt people to log in at the right time 1. Своевременно предлагайте людям выполнить вход в приложение
Doesn't seem like the right time for cordon bleu. Не самое подходящее время для кордон блю.
I'm sorry, I'm always not on the right time. Извините, я всегда не вовремя.
Just kind of bring it up at the right time and find out. Просто захвати его и выясни в удобный момент.
Contrary to popular opinion, now is exactly the right time to make these changes. В противовес общему мнению сейчас самое время произвести эти изменения.
This is the right time to move fully onto a more sustainable, zero-carbon path. Это подходящее время, чтобы полностью перейти на более устойчивые, безуглеродные пути.
It can sometimes seem like there is never a right time to take climate action. Иногда может показаться, что для принятия климатических мер не бывает подходящего времени.
Outlook helps you make the time conversion so everyone shows up at the right time. Outlook помогает перевести время, поэтому никто не опоздает.
They should run not only on time, but at the right time and at reasonable intervals. Они не только должны ходить по расписанию, но и само расписание должно быть приемлемым, с разумными интервалами между поездами.
When the wine drinks itself, when the skull speaks, when the clock strikes the right time. Когда вино выпьет себя, когда череп заговорит, когда часы пробьют верное время.
A new president, however, means a new beginning, the right time to sort out the rot. Однако, новый президент означает и новое начало – подходящее время для «выметания мусора».
I was going to ask you a favor, but it doesn't seem like the right time. Я хотела попросить тебя об услуге, но, кажется, момент неподходящий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!