Примеры употребления "reviewers" в английском с переводом "рецензент"

<>
Expenditure reviewers - Purchase requisitions (form) Рецензенты расхода - покупки requisitions (форма)
Assign expenditure reviewers to a workflow task назначение рецензентов расходов для задачи workflow-процесса
1. Optional: Set up expenditure reviewers for vendor invoices 1. Необязательно: настройте рецензентов расходов для накладных поставщиков
In the Purchase requisition expenditure reviewers form, click New. В форме Рецензенты расходов заявок на покупку выберите Создать.
To set up expenditure reviewers follow the steps below: Для настройки рецензентов расходов выполните следующие действия.
Click Accounts payable > Setup > Policies > Vendor invoice expenditure reviewers. Щелкните Расчеты с поставщиками > Настройка > Политики > Рецензенты расходов по накладной поставщика.
Click Procurement and sourcing > Setup > Policies > Purchase requisition expenditure reviewers. Щелкните Закупки и источники > Настройка > Политики > Рецензенты расходов заявок на покупку.
To set up expenditure reviewers for vendor invoices, follow these steps: Для настройки рецензентов расходов для накладных поставщика выполните следующие действия:
But the automatic colors may be different on the reviewers’ computers. Но эти цвета могут отличаться на компьютере рецензента.
To assign expenditure reviewers to a workflow task follow the steps below: Чтобы назначить рецензентов расходов для задачи workflow-процесса, выполните следующие действия.
The reviewers can open the document and add any changes and reply to your replies. Рецензенты могут открыть документ, добавить какие-либо изменения и ответить на ваши ответы.
Now the changes and comments from both reviewers are combined in one document using markup. Теперь изменения и примечания от обоих рецензентов объединены в одном документе с использованием разметки.
However, if you have a complex organization, specifying expenditure reviewers can increase the efficiency of your approval process. Однако если имеется сложная организация, определение рецензентов расходов может повысить эффективность процесса утверждения.
This next option is especially handy if you have a lot of reviewers and you are using email. Следующий параметр особенно удобен, если у вас много рецензентов и вы используете электронную почту.
In our first grant proposal, in 1981, the reviewers said that we would never be able to synthesize the polymers. На первую нашу заявку на получение гранта, в 1981 году, рецензенты сказали, что мы никогда не сможем синтезировать полимеры.
Now if you need to include the changes from more reviewers, you can continue to combine documents into the original. Если необходимо добавить изменения от нескольких рецензентов, можно продолжить объединение в исходном документе.
However, if you have a complex organization, you can improve the efficiency of the approval process by specifying expenditure reviewers. Однако если имеется сложная организация, определение рецензентов расходов может повысить эффективность процесса утверждения.
Compilation of governmental and non-governmental focal points and nominees for coordinating lead authors, lead authors, expert reviewers and review editors; подборка информации о правительственных и неправительственных координаторах и кандидатурах координирующих ведущих авторов, ведущих авторов, сотрудничающих авторов, экспертов-рецензентов и редакторов-рецензентов;
In the Show Markup list, choose Reviewers, and then choose the name (initials) of the reviewer whose comments you want to delete. В списке Показать исправления выберите пункт Рецензенты, а затем выберите имя (или инициалы) рецензента, примечания которого вы хотите удалить.
If you plan to send the document back to the reviewers for another go-around, you can reply to comments if you want. Если вы собираетесь отправить документ рецензентам для повторной проверки, вы можете отвечать на примечания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!