Примеры употребления "reviewers" в английском

<>
Expenditure reviewers - Purchase requisitions (form) Рецензенты расхода - покупки requisitions (форма)
Final seminars for courses may be offered in conjunction with lead reviewers'meetings to complete the training for lead reviewers. Заключительные семинары по тем или иным курсам могут проводиться в связи с совещаниями ведущих экспертов по рассмотрению в целях завершения подготовки ведущих экспертов.
Assign expenditure reviewers to a workflow task назначение рецензентов расходов для задачи workflow-процесса
At the same meeting, the Conference, acting upon a recommendation of the SBSTA, adopted decision 23/CP.8 entitled “Terms of service for lead reviewers”. На том же заседании Конференция по рекомендации ВОКНТА приняла решение 23/СР.8, озаглавленное " Условия службы ведущих экспертов по рассмотрению ".
1. Optional: Set up expenditure reviewers for vendor invoices 1. Необязательно: настройте рецензентов расходов для накладных поставщиков
Completion and compilation of these transcripts will enable the secretariat and expert reviewers to track problems, changes and improvements in a Party's inventory over time. Заполнение и компиляция этих протоколов позволит секретариату и экспертам по рассмотрению вести учет проблем, изменений и улучшений в кадастре той или иной Стороны во временной динамике.
In the Purchase requisition expenditure reviewers form, click New. В форме Рецензенты расходов заявок на покупку выберите Создать.
If, under exceptional circumstances, consensus cannot be reached within an expert review team, lead reviewers from other expert review teams will work cooperatively with the team to assist it in achieving consensus. Если в силу исключительных обстоятельств в рамках какой-либо группы экспертов по рассмотрению консенсус не может быть достигнут, ведущие эксперты из других групп по рассмотрению будут сотрудничать с данной группой с целью оказания ей помощи в достижении консенсуса.
To set up expenditure reviewers follow the steps below: Для настройки рецензентов расходов выполните следующие действия.
If, under exceptional circumstances, consensus cannot be reached within an expert review team, lead reviewers from other expert review teams may be asked to work cooperatively with a team to assist it in achieving consensus. Если в силу исключительных обстоятельств в рамках какой-либо группы экспертов по рассмотрению консенсус не может быть достигнут, ведущим экспертам по рассмотрению из других групп экспертов по рассмотрению может быть предложено работать во взаимодействии с данной группой для оказания ей помощи в достижении консенсуса.
Click Accounts payable > Setup > Policies > Vendor invoice expenditure reviewers. Щелкните Расчеты с поставщиками > Настройка > Политики > Рецензенты расходов по накладной поставщика.
The expert shall work cooperatively with other review team members, in particular lead reviewers and other experts working in the same subsector, with a view to achieving consensus in decision-making within the expert review team. Эксперт работает во взаимодействии с другими членами группы по рассмотрению, в частности с ведущими экспертами по рассмотрению и другими экспертами, занимающимися этим же подсектором, с целью достижения консенсуса при принятии решений в рамках соответствующей группы экспертов по рассмотрению.
Click Procurement and sourcing > Setup > Policies > Purchase requisition expenditure reviewers. Щелкните Закупки и источники > Настройка > Политики > Рецензенты расходов заявок на покупку.
Each expert will work cooperatively with other review team members, in particular lead reviewers and other experts working in the same subsector, with a view to achieving consensus in decision-making within their expert review team. Каждый эксперт будет работать во взаимодействии с другими членами группы по рассмотрению, в частности с ведущими экспертами и другими экспертами, занимающимися этим же подсектором, с целью достижения консенсуса при принятии решений в рамках своей группы экспертов по рассмотрению.
To set up expenditure reviewers for vendor invoices, follow these steps: Для настройки рецензентов расходов для накладных поставщика выполните следующие действия:
Maintenance of the database for compilation and accounting of assigned amounts, production of the annual compilation and accounting report, and coordination of training for reviewers of assigned amount information and adjustments would require funding for one staff. В целях ведения базы данных для компиляции и учета установленных количеств, составления ежегодного доклада о компиляции и учете, а также в целях координации подготовки экспертов по рассмотрению информации об установленных количествах и внесению коррективов потребуется финансирование для одной должности.
But the automatic colors may be different on the reviewers’ computers. Но эти цвета могут отличаться на компьютере рецензента.
In order to facilitate the work of the lead reviewers, the expert review teams that dealt with the 2001 inventory submissions included additional experts (one expert for each in-country visit and two experts for each desk and centralized review), who had broad knowledge of all areas of the inventory process (“generalists”). В целях облегчения работы ведущих экспертов группы экспертов по рассмотрению, занимавшиеся кадастрами, представленными в 2001 году, включали дополнительных экспертов (один эксперт для каждой поездки в страну и два эксперта для каждого рассмотрения по месту службы экспертов и для каждого централизованного рассмотрения), которые обладали широкими знаниями во всех областях процесса рассмотрения кадастров (" специалисты широкого профиля ").
To assign expenditure reviewers to a workflow task follow the steps below: Чтобы назначить рецензентов расходов для задачи workflow-процесса, выполните следующие действия.
The servicing of the Board, its two panels and the two working groups- together with the management of associated experts for specialized technical input (e.g. desk reviewers and assessment teams)- as well as the maintenance of the UNFCCC CDM web site and responding to external queries, are the major and most resource-intense functions. Обеспечение обслуживания Совета, двух его групп и двух рабочих групп, совместно с координацией деятельности соответствующих экспертов для представления специальных технических материалов (например, экспертов по рассмотрению по месту службы и групп по оценке), а также сопровождение вебсайта РКИКООН и подготовка ответов на внешние запросы являются главными и наиболее ресурсоемкими функциями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!