Примеры употребления "rev up" в английском

<>
You know I don't just rev it up like a Model T. Вы знаете, я просто не увеличиваю обороты, как Модель Форд Т.
Rev. Al Sharpton summed up one black man's immeasurable impact when he said Sunday that the beating "made America focus on the presence of profiling and police misconduct." В воскресенье преподобный Эл Шарптон (Al Sharpton) обобщил неоценимый вклад этого чернокожего человека и сказал, что это «избиение заставило Америку обратить внимание на расовую дискриминацию и беспредел полиции».
One only has to recall the vitriol visited upon Rev. Jeremiah Wright during the last presidential campaign for his now infamous sermon in which he said that, with the attacks, the chickens of US foreign policy had come home to roost. Стоит только вспомнить сарказм, который обрушился на преподобного Иеремию Райта во время последней президентской кампании за его печально известную проповедь, в которой он сказал, что нападение вернуло кур внешней политики США домой на насест.
Well, it seems like 18 years ago, our suspect claims that she was raped by one of the Rev War Re-enactors. Что ж, похоже, 18 лет назад наша подозреваемая утверждала, что была изнасилована одним из группы реконструкторов Революционной войны.
Got a white Chevy that was in the vicinity of Olmsted Park during the rev war re-enactment. Есть белый Шевроле, который был в окрестностях Олмстед Парка во время представления реконструкторов.
Yamaha, give me every single rev that Yamaha engine has got. Ямаха, дай мне каждый оборот коленвала, что есть у Ямахи.
Rev was only in town from Baton Rouge for a year. Рев был в городе всего год, после Батон Роуга.
I had to rev my geek into fifth in order to crack that hex code. Я на пятую передачу мозги включила, чтобы расколоть этот твой код.
Didn't hit the rev limiter this time. Ограничитель оборотов на этот раз не вмешивался.
In fact, it revs so fast they couldn't fit a conventional rev counter. На самом деле, он набирает обороты так быстро, что они не смогли установить обычный тахометр.
Found a connection between the Rev War group and Kathleen Dunn. Нашел связь между группой реконструкторов Революционной войны и Кейтлин Данн.
He knows you're his mother and Dwayne Cravitz is his father, and that's why he tried to kill him at the Rev War Re-enactment. Он знал, что вы его мать, а Дуэйн Кравиц его отец, вот почему он пытался его убить на представлении реконструкторов.
You connect these leads directly into the ignition system, you rev the engine high enough. Вы соединяете эти цепи с системой зажигания, заводите двигатель на полную мощность.
Easy to smuggle into a Rev War Re-enactment without anybody noticing. Легко пронести на представление реконструкторов, никто не обратит внимания.
Rev. Stanislaw Musial, a prominent figure in the Vatican and the Polish Catholic Church, contributed to Project Syndicate the following commentary on the import of Professor Gross's research, both in Poland and internationally: Преподобный Станислав Мушау, значимое лицо в Ватикане польской католической церкви, написал для Project Syndicate нижеследующий комментарий о польской и международной реакции на исследование профессора:
Attorney Eastman and Rev Agustine, pastor of the church, conferred with long-time City Clerk Jan Pittman to clarify the meaning of the decision. Адвокат Истман (Eastman) и пастырь церкви преподобный Августин, совещались с опытным городским чиновником Яном Питтманом (Jan Pittman), с целью разъяснения значения решения.
Finally, the Exchange Analyzer reads the data found in the LM/Imap4Svc/<IMAP4INSTANCE>/49853/ImapEnableFastMsgRetrieval property in the Internet Information Services (IIS) metabase to determine whether the Internet Message Access Protocol version 4 rev 1 (IMAP4) Fast Message Retrieval is enabled on the Exchange Server. Наконец, чтобы определить, включена ли на сервере Exchange Server быстрая загрузка сообщений по протоколу IMAP4 ревизии 1, анализатор сервера Exchange Server считывает данные из свойства LM/Imap4Svc/<IMAP4INSTANCE>/49853/ImapEnableFastMsgRetrieval метабазы служб IIS.
Speaking at TED in 1998, Rev. Billy Graham marvels at technology's power to improve lives and change the world - but says the end of evil, suffering and death will come only after the world accepts Christ. Bыcтyпaя на TED в 1998 году, священнослужитель Билли Грэм восхищается способностью техники улучшать жизни и изменять мир - но утверждает, что конец злу, страданию и смерти придёт только после того, как мир примет Христа.
United Nations Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT): Greenpeace played an active role in the NPT Preparatory Committee Meetings (Prep Com) and Review Conferences (Rev Con) over the period 2002-2005 and provided briefing materials that were subsequently used by delegates, contributing actively to the NGO presentations. Договор Организации Объединенных Наций о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО): В период 2002-2005 годов " Гринпис " принимала активное участие в совещаниях Подготовительного комитета ДНЯО и работе Конференции по обзору и представила информационные материалы, которые впоследствии использовали делегаты, внося тем самым весомый вклад в представление НПО своих материалов.
Rev. David Ugolor President 123 First East Circular Road Benin City, Edo State Nigeria Достопочтенный Давид Уголор Президент 123 First East Circular Road Benin City, Edo State Nigeria
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!