Примеры употребления "restrict" в английском с переводом "ограничивать"

<>
restrict formatting and editing task pane Область задач "Ограничить форматирование и редактирование"
Open the Restrict Formatting and Editing task pane Открытие области задач "Ограничить форматирование и редактирование"
Click Restrict permissions on this library on download. Щелкните Ограничить разрешения для этой библиотеки при скачивании.
Restrict access to document or cargo storage areas. ограничить доступ к зонам хранения документов или грузов;
Restrict cut, copy and paste with other apps Ограничить операции "вырезать", "копировать" и "вставить" с другими приложениями
Field properties: Some field properties restrict data input. Свойства поля. Некоторые свойства поля ограничивают ввод данных.
In the Restrict Editing task pane, click Stop Protection. В области задач Ограничить редактирование нажмите кнопку Отключить защиту.
Validation settings to restrict time entry within a time frame Параметры проверки, ограничивающие значения времени заданным интервалом
The Restrict Editing icon is shown on the Review tab Кнопка "Ограничить редактирование" на вкладке "Рецензирование"
The editing options are shown in the Restrict Editing pane. Параметры редактирования отображаются в области "Ограничить редактирование".
The second is to somehow restrict welfare benefits to "natives." Второй - каким-то образом ограничить преимущества благосостояния для "аборигенов".
The simplest way of doing this is to restrict advertising. Самый простой способ сделать это – это ограничить рекламу.
Most concerning, such measures will likely restrict consumer access to innovation. Наибольшее беспокойство вызывает то, что подобные меры могут ограничить доступ потребителя к инновациям.
In the Restrict Formatting and Editing task pane, click Stop Protection. В области задач Ограничить форматирование и редактирование нажмите кнопку Отключить защиту.
On the Review tab, in the Protect group, click Restrict Editing. На вкладке Рецензирование в группе Защитить выберите команду Ограничить редактирование.
Indicate an explosion mode of multilevel, but do not restrict calculations. Укажите многоуровневый режим развертывания, но не ограничивайте вычисления.
The alternative approach would also restrict the technological development of the country. Кроме того, такой альтернативный подход ограничил бы технологическое развитие страны.
To restrict licences for small arms manufacture in certain non-Allied countries; ограничить выдачу лицензий на производство стрелкового оружия в определенных странах, не являющихся союзническими;
So, here we can restrict the search to the subject field only. Следовательно, здесь мы можем ограничить область поиска, выбрав пункт «только поле темы».
I select the option to Restrict permissions on this library on download. Выбираем параметр Ограничить разрешения для этой библиотеки при скачивании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!