Примеры употребления "restoring" в английском с переводом "восстановление"

<>
Restoring files from a backup Восстановление файлов из резервной копии
Restoring files from previous versions Восстановление файлов предыдущих версий
Preserving or restoring the environment. охрана и восстановление окружающей среды;
restoring global trust and respect. восстановление всемирного доверия и уважения.
Connecting or restoring a disabled mailbox Подключение или восстановление отключенного почтового ящика
Restoring the Persian leopard in the Caucasus Восстановление переднеазиатского леопарда на Кавказе
Restoring confidence has been helpful and important. Восстановление доверия было полезным и важным.
Restoring the past is not an option. Восстановление прошлого - не альтернатива.
Restoring sustained growth requires real currency depreciation. Восстановление устойчивого экономического роста требует реального обесценивания валюты.
Restoring the Siberian tiger in the Far East Восстановление амурского тигра на Дальнем Востоке
Restoring apps and settings takes a few extra steps: Для восстановления приложений и настройки параметров необходимо выполнить несколько дополнительных действий.
Restoring DRM content in the Zune Music + Video software Восстановление защищенного контента в программе Zune Music + Video
Learn more about backing up and restoring your device Дополнительные сведения о резервном копировании и восстановлении устройства
• Track history backwards by bars with restoring closed positions. • Возможность откатывать историю назад с восстановлением закрытых позиций.
Restoring growth, indeed, will become an ever more vital issue. Восстановление экономического роста станет самым насущным жизненным вопросом.
Restoring the ocean thus amounts to an unparalleled business opportunity. Таким образом, восстановление океана сводится к беспрецедентной возможности для бизнеса.
But this was no recipe for restoring stability and growth. Но это не стало рецептом для восстановления стабильности и экономического роста.
But restoring trust and credibility requires more than southern discipline. Но восстановление доверия и авторитета требует большего, чем просто дисциплина южан.
Restoring from a restore point won’t affect your personal files. Восстановление из точки восстановления не затронет ваши личные файлы.
Wait for your phone to finish restoring and then select Next. Подождите, пока телефон завершит восстановление, и нажмите "Далее".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!