Примеры употребления "restored" в английском с переводом "восстанавливать"

<>
Auxiliary power has been restored. Дополнительная тяга восстановлена.
I want her prom privileges restored. Я хочу ее выпускного вечера привилегии восстановлены.
Engine Room reports auxiliary power restored. Машинное отделение доложило, что вспомогательные мощности восстановлены.
Their mailbox will be fully restored. Его почтовый ящик будет полностью восстановлен.
We've restored full power, Cap 'n. Мы восстановили полную мощность, капитан.
So the patient's life is restored. Жизнь пациента восстановлена.
But Trump’s moral dimension has been restored. Но моральные полномочия Трампа восстановлены.
No country has ever restored prosperity through austerity. Ни одна страна еще не смогла восстановить благосостояние посредством политики жесткой экономии.
Marcos fled, and democracy was restored without bloodshed. Маркос бежал, и демократия была восстановлена без кровопролития.
In future, all removed objects can be restored. В дальнейшем все удаленные объекты можно восстановить.
It soon seemed to have restored some normality. Вскоре этот шаг восстановил по-крайней мере видимость нормальности.
Swap the dial tone database with the restored database. Замена аварийной базы данных на восстановленную.
Activate Office 2010 on a different or restored computer Активация Office 2010 на другом или восстановленном компьютере
Confidence, it was repeatedly said, needs to be restored. Уверенность, как неоднократно говорилось, должна быть восстановлена.
Important: Once a conversation is deleted, it cannot be restored. Внимание! После удаления обсуждения восстановить его будет невозможно.
All open positions, history and graphic elements will be restored. Все позиции, история и графические элементы будут восстановлены.
Their conscientiousness and integrity have restored people's self-confidence. Их искренность восстановила в людях уверенность в себе.
Democracy has been restored after half-century of dictatorial disruption. Демократия была восстановлена спустя полвека диктаторского кризиса.
Only then can the true face of history be restored. Лишь тогда станет возможным восстановить истинный лик истории.
The restored Deutsche Mark would soar, the euro would plummet. Курс восстановленной немецкой марки резко увеличился бы, а курс евро резко бы снизился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!