Примеры употребления "rested" в английском с переводом "отдыхать"

<>
The state rested without proving its case. Государство отдыхало, не доказав свою правоту.
I rested for a day at home. День я отдохнул дома.
Then I rested in my room and had breakfast. Потом я отдохнула в своей комнате и приготовила завтрак.
wake up well rested after a good night's sleep. проснуться отдохнувшим, хорошо выспавшимся.
As soon as we've rested and picked up any stragglers. Как только отдохнем и дождемся всех отставших.
We have the advantage - more men, more horses, all fed and rested. Сейчас у нас преимущество - больше людей и лошадей, все накормлены и отдохнувшие.
Later that afternoon, we came back from the beach rested, rejuvenated feeling almost 29 again. Мы вернулись с пляжа отдохнувшие и помолодевшие и чувствовали себя снова на 29.
I would always be perfectly coiffed and well rested, and in fact, it was not like that at all. Что у меня всегда будет безупречная прическа и отдохнувший вид, А на самом деле все оказалось совсем по-другому.
Well, I had some time, so I took a long, hot bath, and got all rested so that I could spend some time with you. Ну, у меня было некторое время, так что я долго принимала горячую ванну и полностью отдохнула, для того, чтобы провести с тобой немного времени.
I need some rest badly Мне нужно немного отдохнуть
You can have the rest. Можете отдохнуть.
Give the newly weds some rest. Дайте новобрачным отдохнуть.
I'm going to rest, Ok? Я собираюсь отдохнуть, хорошо?
You just need a good rest. Вам просто нужно хорошо отдохнуть.
We had a rest in the shade. Мы отдыхали в тени.
Let's stop and take a rest. Давай остановимся и отдохнём.
You're sick. You have to rest. Тебе нездоровится. Тебе надо отдохнуть.
She ought to take a little rest. Ей нужно немного отдохнуть.
Can't a witch rest in peace? Ведьма не может спокойно отдохнуть?
You had better take a little rest. Тебе лучше немного отдохнуть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!