Примеры употребления "reserved quantity" в английском

<>
When you display a specific dimension combination in the Reservation form and then edit or enter a quantity in the Reservation field, the reservation is locked to the selected dimensions and the reserved quantity is dedicated to these dimensions. Когда вы просматриваете определенную комбинацию аналитик в форме Резервирование, а затем изменяете или вводите новое количество в поле Резервирование, то резервирование блокируется, ограничиваясь только выбранными аналитикам, а зарезервированное количество относится к этим аналитикам.
If you decrease the quantity on the sales order line, and the new quantity is less than the existing reserved quantity, the reserved quantity is decreased accordingly. Если количество в строке заказа на продажу уменьшилось, а новое количество - меньше существующего резервирования, то происходят соответствующие изменения (уменьшается зарезервированное количество).
Select the line for the dimension combination where you want to either reserve a quantity or change the reserved quantity. Выберите строку для комбинации аналитик, в которой вы хотите зарезервировать количество или изменить зарезервированное количество.
To change the reserved quantity, change the quantity in the Reservation field. Чтобы изменить зарезервированное количество, измените количество в поле Резервирование.
Release to warehouse - Create a wave line for any reserved quantity on the BOM lines that is not already associated with a wave line. Запуск на склад — создание строки волны для любого зарезервированного количества в строках спецификации, которое еще не связано со строкой волны.
If you increase or decrease the quantity on the sales order line, the reserved quantity is changed accordingly. При увеличении или уменьшении количества в строке заказа на продажу, зарезервированное количество изменяется соответствующим образом.
When checking, you observe that the bricks are reserved automatically with no batch number specified on the sales order line so you need to make sure that the reserved quantity has the correct batch number and that the reservation is locked with this batch number. При проверке вы обнаруживаете, что кирпичи резервируются автоматически без указания номера партии в строке заказа на продажу, поэтому вам нужно убедиться, что у зарезервированного количества правильный номер партии и что резервирование заблокировано с этим номером партии.
If you increase the quantity on the sales order line, the reserved quantity is not changed accordingly. При увеличении или уменьшении количества в строке заказа на продажу, зарезервированное количество не изменяется соответствующим образом.
For example, assume for a sales order that the CW physical reserved quantity is 1 with a Physical reserved quantity of 20. Например, предположим, что для заказа на продажу количество Физически зарезервированных номенклатур, учитываемых в двух единицах измерения равно 1, а Физически зарезервированное количество равно 20.
This button will create a wave line for any reserved quantity on the bill of materials lines that is not already associated with a wave line. При нажатии этой кнопки будет создана строка волны для любого зарезервированного количества в строках спецификации, которое еще не связано со строкой волны.
In the Issue field, you can see the status of reserved quantity in relation to issues. В поле Расход отображается статус зарезервированного количества по отношению к расходам:
Only BOM lines with a reserved quantity can be assigned to a production wave. Только строки спецификации с зарезервированным количеством можно назначить волне производства.
To cancel the reserved quantity, change the quantity in the Reservation field to zero. Чтобы отменить зарезервированное количество, измените количество в поле Резервирование на нулевое.
A full pallet is physically reserved at the bulk location, based on the Min. output pallet quantity setting on the item. Вся палета физически зарезервирована в сборных ячейках в соответствии с параметром Минимальное количество палет для выпуска, настроенным для номенклатуры.
In the Reservation field, enter the quantity to be reserved to the sales order. В поле Резервирование введите количество, резервируемое для заказа на продажу.
In the Reservation field, enter the quantity to be reserved to the batch order. В поле Резервирование введите количество, резервируемое в партионном заказе.
If the actual Physical inventory value for this item dimension is 21, all of the inventory quantity (21) is reserved to the order. Если фактическое значение Физические запасы для данной аналитики номенклатуры равно 21, все количество (21) запасов резервируется для этого заказа.
The quantity can be either reserved or changed. Это количество может быть зарезервировано или изменено.
Click Inventory, and select Reservation to view the total quantity to be or that has been reserved (both physical and ordered) for the order from on-hand inventory. Щелкните Запасы и выберите Резервирование, чтобы просмотреть общее количество, которое будет зарезервировано или было зарезервировано (физически и через заказ) для заказа из запасов в наличии.
The policy controls the percentage of the total price or the quantity of an order that must be reserved physical before a sales order can be released to the warehouse. Политика управляет процентом от общей цены или количества заказа, которое должно быть физически зарезервировано, прежде чем заказ на продажу можно будет выпустить на склад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!