Примеры употребления "rerolling quality bloom" в английском

<>
Cherry trees are now in bloom in Washington. В Вашингтоне сейчас цветёт вишня.
This machine is superior in quality to that one. Эта машина лучшего качества, чем та.
There was lavender in bloom as far as the eye could see. Всюду, насколько хватало глаз, цвела лаванда.
This article is high quality. Эта статья высокого качества.
Let a hundred flowers bloom! Пусть расцветают сто цветов!
I prefer quality to quantity. Я предпочитаю качество количеству.
The Peach Trees are in their full bloom. Персиковые деревья все в цвету.
Quality, not quantity. Качество важнее количества.
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom. На этой неделе вишня в парке стоит в полном цвету.
My stereo set is inferior to yours in sound quality. Мои колонки уступают твоим по качеству звука.
The cherry trees are in full bloom now. Вишни сейчас в полном цвету.
We are always aiming at improving in the quality of service. Мы всегда были нацелены на улучшение качества обслуживания.
The flowers are already out of bloom. Цветы уже отцвели.
Lack of originality, everywhere, all over the world, from time immemorial, has always been considered the foremost quality and the recommendation of the active, efficient and practical man... Недостаток оригинальности и везде, во всем мире, спокон века считался всегда первым качеством и лучшею рекомендацией человека дельного, делового и практического.
May a hundred flowers bloom! Пусть цветёт сотня цветов!
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality. Это вопрос жребия, кто победит - обе команды примерно равны по силам.
Flowers bloom. Букет цветов.
Air quality has deteriorated these past few years. Качество воздуха ухудшилось за последние несколько лет.
Within a year or two much like a field of flowers starting to bloom when rain follows drought, the company began to enjoy what was possibly a greater number of attractive research projects in relation to its size than had ever before been experienced. За один-два года в компании Raychem, подобно цветам, распускающимся после дождя, пролившегося на иссушенную почву, появилось и стало реализовываться много привлекательных исследовательских проектов, больше (даже если сделать поправку на возросшие размеры), чем когда-либо ранее за всю ее историю.
The quality of higher education must answer to the highest international standards. Качество высшего образования должно отвечать самым высоким международным требованиям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!