Примеры употребления "reputation" в английском

<>
I managed to ruin my life, my reputation. Мне хватило глупости разрушить свою жизнь и карьеру.
7. Country’s reputation in the international arena. 7. Имидж страны на международной арене.
I didn't bring my reputation into disrepute. Я не опустила себя в глазах других.
Both countries have a reputation for corruption in government. Обе страны известны коррупцией в органах власти.
Never sully the reputation you'll leave behind after death. Никогда не пятнай посмертную память о себе.
This example disables open proxy server detection in sender reputation. В этом примере отключается обнаружение открытых прокси-серверов.
ETFs have a reputation for lower costs than traditional mutual funds. У ETF более низкая доля издержек (expense ratio), чем у взаимных фондов.
Smell has this reputation of being somewhat different for each person. Запах известен тем, что люди воспринимают его по-разному.
I heard you made your reputation against a bunch of drunks. Я слышал, что хорошо умеешь расправляться с алкашами.
Alternatively, you can disable open proxy server detection in sender reputation. Вы также можете отключить обнаружение открытого прокси-сервера.
The Protocol Analysis agent is the underlying agent for sender reputation functionality. Эта функция основана на использовании агента анализа протокола.
Leopard seals, since the time of Shackleton, have had a bad reputation. Морские леопарды со времён Шеклтона имеют дурную славу.
To configure open proxy server detection in sender reputation, use the following syntax: Чтобы настроить обнаружение открытых прокси-серверов, используйте следующий синтаксис:
Use the Exchange Management Shell to configure open proxy server detection in sender reputation Настроить обнаружение открытых прокси-серверов с помощью командной консоли Exchange
To limit a vendor's quality reputation to three ratings, type Low,Average,High. Для ограничения рейтинга качества производителя тремя позициями введите Низкое;Среднее;Высокое.
Chicago Fed President Charles Evans yesterday lived up to his reputation as a dove. Президент ФРБ Чикаго Чарльз Эванс вчера проявил себя как голубь.
However, Henri had the reputation of being unspeakable himself because of the evil eye. Между прочим, у самого Анри была недобрая слава человека, имевшего дурной глаз.
This data is necessary to protect you and our reputation, and prevent the money laundering. Эти данные применяются исключительно для вашей верификации, а также в целях пресечения незаконной деятельности по отмыванию средств.
Knoll had a reputation for problem-solving; Muren asked him to look into The Abyss. Нолл славился тем, что мог решать проблемы; и Мьюрен попросил его заняться «Бездной».
China now appears to be the country with the most notorious reputation for corporate piracy. Распространившееся в Китае корпоративное пиратство, похоже, принесло стране печальную известность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!