Примеры употребления "republic" в английском

<>
Переводы: все7662 республика7322 другие переводы340
Republic of Korea: KTF, LGT, SKT Южная Корея: KTF, LGT, SKT
We're diplomatic protection from the Syrian Arab Republic. Мы обладаем дипломатической неприкосновенностью.
We can be in the Dominican Republic by sunrise. Мы можем быть в Доминикане к рассвету.
Like all the noble houses of the great Centauri Republic. Как все благородные роды великого Центавра.
She's going to the Dominican Republic to get a divorce. Она улетает в Доминикану получить развод.
Republic Act No. 6715 continued the reforms initiated by EO 180. Республиканский закон № 6715 продолжил проведение реформ, начатых ПР № 180.
Indeed, the Islamic Republic was the first theocracy in the region. На самом деле Иран был первой теократией в регионе.
The 2004 Republic budget provided 18.86 billion tenge for its implementation. В республиканском бюджете на 2004 год на ее реализацию предусмотрено 18,86 млрд.
Her parents are in the Dominican Republic for the next few months. Нет, ее родители в Доминикане в течении следующих месяцев.
It sounds a little like Okamura is trying to save the Czech Republic. Это отчасти звучит так, как будто Окамура должен спасти Чехию.
Bank of Valletta, Valetta Business Centre, 45, Republic Street, Valetta VLT 1113 – Malta Bank of Valletta, Бизнес-центр Валлетта, 45, Репаблик Стрит, Валлетта VLT 1113 - Мальта
The handles are probably really wet, but anyway, so that notary republic is. Рукоятки, наверно, еще влажные, неважно, еще надо заехать к писарю.
Danny, it's not notary republic 'cause then it would be a country. Дэнни, никто не называет нотариусов "писарями" уже сто лет.
In several places in the Czech Republic, the main roads are icy and snowy. В некоторых местах Чехии дороги замерзшие и заснеженные.
Keep in mind, Plato bans the flute in the republic but not the lyre. Помните, что Платон запрещает в государстве флейту, но не лиру.
Some exciting finds, again, as I mentioned, from Dmanisi, in the Republic of Georgia. Как я уже упомянула, в Дманиси, в Грузии, были сделаны удивительные находки.
The "Republic of Letters," lasting from Erasmus until the Enlightenment, represents Europe's second community. "Государство словесности", просуществовавшее со времен Эразма до эпохи Просвещения, является вторым периодом развития общества в Европе.
Republic has been trying to fix Frontier's finances as part of selling the airline. Republic пытается поправить финансы Frontier в рамках продажи авиакомпании.
The petitioner had served in the National Republic Army from May 1988 to March 1990. Заявитель проходил службу в национальной республиканской армии с мая 1988 года по март 1990 года.
For more information, see What's new: Country-specific features for the Czech Republic (CZE). Дополнительные сведения см. в разделе What's new: Country-specific features for the Czech Republic (CZE).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!