Примеры употребления "reproduced" в английском с переводом "размножаться"

<>
Given the short duration of each session of the preparatory committee, however, it is requested that statements be made available in writing for distribution and that sufficient number of copies (250 copies) be reproduced by the respective organizations. Однако, учитывая непродолжительный период проведения каждой сессии подготовительного комитета, предлагается, чтобы заявления предоставлялись в письменной форме для их распространения и с целью размножения достаточного количества экземпляров (250) соответствующими организациями.
Finally, not that long ago, Craig Venter created the first artificial cell, where he took a cell, took a DNA synthesizer, which is a machine, created an artificial genome, put it in a different cell - the genome was not of the cell he put it in - and that cell then reproduced as the other cell. Наконец, не так давно Крэг Вентер создал первую искусственную клетку, он взял клетку, взял синтезатор ДНК такое устройство, и создал искусственный геном, затем поместил его в другую клетку - геном был не того организма, в клетку которого он его поместил - и та клетка размножилась как другая клетка.
"Well, in order to reproduce." "Чтобы размножаться."
They reproduce quickly, forming dense colonies of tendrils. Они быстро размножаются, образуя плотные колонии усиков.
In contrast, they are goal-directed: survive and reproduce. Биосистемы отличаются тем, что носят целенаправленный характер, чтобы выживать и размножаться.
we are an animal that was built to reproduce. мы - животное, созданное для размножения.
When conditions improve, the dormant life forms revive and reproduce. Когда условия улучшаются, дремлющие формы жизни оживают, и организмы начинают размножаться.
Reproducing or disseminating documents, recordings or printed matter advocating terrorism. размножение или распространение документов, аудио- и видеозаписей или печатных материалов, пропагандирующих терроризм.
Some organisms don’t need sex to reproduce: They “fragment” directly from the parent. Некоторым организмам для размножения не нужен половой акт: они «отпочковываются» непосредственно от родителя.
They reproduce very slowly; they have a slow metabolism; and, basically, they just maintain their biomass. Они размножаются медленно, у них медленный метаболизм. И они просто поддерживают объем биомассы.
All they needed to reanimate and reproduce was the right combination of food, water, and heat. Им нужно лишь правильное сочетание воды, тепла и пищи, чтобы вернуться к жизни и начать размножаться.
It is precisely in such aquatic environments that nematomorph worms reproduce and complete their life cycles. В этой водной среде волосатики размножаются, завершая свой жизненный цикл.
It means you have an opportunity to reproduce with the highest frequency and with the most desirable partners. Это означает, что вы будет размножаться чаще и выбирать лучших партнёров.
Now, in the evolution game here, the creature scale, basically you have to eat, survive, and then reproduce. В эволюционной части игры, на уровне живых существ, вам надо просто есть, выживать, а потом размножаться.
In species that reproduce sexually, sex is, for obvious reasons, one of the strongest and most pervasive desires. У видов, размножающихся половым путем, секс, по очевидным причинам, есть одно из самых сильных и самых всеобъемлющих желаний.
The fungus then reproduces by dropping its spores all over the forest floor, to infect more ants below. После этого грибок размножается, разбрасывая споры по всему лесу, чтобы заразить как можно больше муравьёв внизу.
Some variations helped organisms survive and reproduce, and those were passed down, thanks to heredity, to the next generation. Иногда она помогала организмам выживать и размножаться, и, благодаря наследственности, передавалась следующим поколениям.
Even, I think, we copy our way to reproduce, you know what I mean, and something of - oh no, forget it. Даже, я думаю, мы скопировали способ размножения - вы понимате о чем я - и еще, ох, ладно, забудем.
And the reason that sexual reproduction is so important - there are lots of other things that plants can do to reproduce. Причина, по которой половое размножение так важно, хотя есть много других способов размножения растений.
More than 2,000 years ago, Aristotle defined living beings as those that metabolize (consume nutrients and eliminate waste) and sexually reproduce. Более двух тысяч лет назад Аристотель относил к живым существам те, которые обладают метаболизмом (потребляют питательные вещества и выделяют отходы) и способностью к половому размножению.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!