Примеры употребления "repeat customer" в английском

<>
Apparently, your husband was a repeat customer. Судя по всему, ваш муж был постоянным клиентом.
Not afraid of losing repeat customers, huh? Не боитесь потерять постоянных клиентов, а?
So how many repeat customers would you say you have in a week? И сколько постоянных клиентов, вы сказали, у вас в неделю?
With the improvement of the economies of the two regions and given the quality of the facilities and services provided, many non-ESCAP and non-ECA event organizers are becoming repeat customers of the centres. С улучшением экономического положения в двух регионах и с учетом высокого качества предоставляемых помещений и обеспечиваемых услуг многие организаторы мероприятий, не имеющих отношения к ЭСКАТО или ЭКА, становятся постоянными клиентами центров.
The FXDD representative will repeat the order information for the Customer to confirm. Представитель компании FXDD повторит информацию по ордеру для подтверждения ее Клиентом.
This means that it is sometimes impossible to build up steady repeat business for a product developed by government-sponsored research in a way that can be done with privately sponsored research, where both patents and customer goodwill can frequently be brought into play. Это означает, что иногда совершенно невозможно выстроить устойчивый бизнес под продукт, разработанный в ходе спонсированного правительством исследования, подобно тому, как это делается при проведении исследований по частной инициативе; в таком бизнесе, как правило, большую роль играют патенты и репутация у потребителя.
If you're running a prospecting conversion optimization campaign, for example, a new customer can lead to repeat business. Например, если вы проводите кампанию с оптимизацией для конверсий потенциальных клиентов, то новый клиент может стать постоянным.
The customer did not come. Клиент не пришел.
Please repeat after me. Пожалуйста, повторяйте за мной.
An increase in customer complaints could signal a decline in business. Увеличение числа жалоб клиентов может свидетельствовать об упадке бизнеса.
I can repeat it again and again. Я могу повторять это снова и снова.
A customer wanted to know who the head honcho was. Клиент хотел знать, кто несёт ответственность.
Repeat each sentence after me. Каждое предложение повторяй за мной.
The customer is always right. Клиент всегда прав.
Could you please repeat that? Не могли бы вы это повторить?
I'm expecting a customer today. Я ожидаю клиента сегодня.
How many times do I have to repeat that she isn't my friend? Сколько раз я должен повторять, что она не моя подруга?
New customer Новый клиент
The die is cast. I repeat: The die is cast. Хрен подан, повторяю, хрен подан.
This causes us great difficulties in meeting our customer commitments. Из-за этого нам очень сложно выполнять обязательства, данные нашим клиентам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!