Примеры употребления "repeat clients" в английском

<>
The success of the Enterprise Africa Programme in terms of sustainability is based on seven key principles: clear client focus; selectivity; total solution package; payment for services; local consultancy support; strategic alliances; and network of repeat clients, making sustainability a priority by having the right product mix and fee structure. Успех Программы по развитию предпринимательства в Африке с точки зрения устойчивости основан на семи ключевых принципах: четкая ориентированность на клиентуру; избирательность; комплексное решение проблем; плата за услуги; местная консультативная поддержка; стратегические союзы; и система постоянных клиентов, что делает устойчивость приоритетной задачей путем обеспечения оптимальной номенклатуры товаров и структуры оплаты.
He cheated his clients out of a lot of money. Он обманул своих клиентов на большую сумму денег.
Please repeat after me. Пожалуйста, повторяйте за мной.
The lawyer has many clients. У этого адвоката много клиентов.
I can repeat it again and again. Я могу повторять это снова и снова.
Next week, I'll be out of office attending a meeting about dealing with difficult clients. На следующей неделе меня не будет в офисе, так как я буду на встрече по работе с трудными клиентами.
Repeat each sentence after me. Каждое предложение повторяй за мной.
A lot of clients come to the lawyer for advice. Многие клиенты приходят к адвокату за советом.
Could you please repeat that? Не могли бы вы это повторить?
Who are your regular clients Кто ваши постоянные клиенты
How many times do I have to repeat that she isn't my friend? Сколько раз я должен повторять, что она не моя подруга?
We would also like to know who your regular clients are. Не могли бы Вы сообщить нам, каким клиентам Вы уже поставляли Вашу продукцию?
The die is cast. I repeat: The die is cast. Хрен подан, повторяю, хрен подан.
As of immediately, you are no longer permitted to represent us to our clients. С этого момента Вы не имеете права выступать у наших клиентов от нашего имени.
I'm sorry, could you repeat that please? Извините, вы не могли бы повторить?
This delay has caused us much embarrassment with our clients. Задержка поставок приводит наших клиентов в большое смятение.
Could you repeat that, please? Не могли бы вы повторить пожалуйста?
These include direct orders to us from your clients and prospective customers. К этому причисляются непосредственные заказы Ваших клиентов и интересующихся лиц.
If you repeat a joke two hundred fifty six times, it will set everybody’s teeth on edge. Если ты будешь повторять одну и ту же шутку двести пятьдесят шесть раз, она набьёт всем оскомину.
Your job description would involve presenting our catalogs and samples to our clients. В Ваши обязанности будет входить предоставление каталогов и образцов продукции нашим клиентам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!