Примеры употребления "remotest" в английском с переводом "удаленный"

<>
But while rushing to construct clinics and other medical facilities in even the remotest regions may seem like a straightforward approach to ensuring universal health coverage, that has not turned out to be true. Стремление быстро и повсюду, даже в самых удалённых регионах, построить больницы и лечебные учреждения может показаться кратчайшей дорогой к обеспечению всеобщего медицинского обслуживания, однако на практике оказывается, что это не так.
The National Health Policy 1983 was evolved in this background as a blue print for combined action by the government and voluntary agencies stressing the preventive health care and the need of establishing comprehensive primary health care services to reach the people in the remotest areas. Национальная стратегия в области здравоохранения 1983 года была разработана на этой основе в качестве проекта для совместных действий правительственных органов и добровольческих учреждений, в котором подчеркивались важность профилактики в деле охраны здоровья и необходимость создания всеобъемлющей системы первичного медико-санитарного обслуживания, с тем чтобы распространить ее на людей, живущих в самых удаленных районах.
Between June and October 2007, it achieved a number of objectives, including the production of a national map showing the main centres of the violence and the development of a strategy for ensuring that the remotest and poorest communities have access to the register and can be entered automatically or on request. Позднее в период с июня по октябрь 2007 года удалось достичь, в частности, следующих целей: подготовка национальной карты сосредоточения насилия, выработка стратегии, гарантирующей наиболее удаленным и бедным группам населения возможность записи в единый список по личному заявлению или Советом по его инициативе.
Remote domains in Exchange Online Удаленные домены в Exchange Online
How to use Remote Desktop Использование удаленного рабочего стола
It is not remote controlled. Он не управляется удаленно.
Use Remote PowerShell in EOP Использование удаленной консоли PowerShell в службе EOP
Step 4: Allow remote connections Шаг 4. Разрешите удаленные подключения
Image links to remote sites ссылки на рисунки с удаленных сайтов
'Remote Delivery' Queue is Frozen Очередь «Удаленная доставка» заблокирована
Engaging remote flight control system. Включаю систему управления удаленного полета.
The Remote production site settings FastTab Экспресс-вкладка "Параметры удаленного производственного сайта"
Download the Chrome Remote Desktop app. Скачайте приложение Удаленный рабочий стол Chrome.
Manage remote domains in Exchange Online Управление удаленными доменами в Exchange Online
[Connector name| Server name| Remote domain] [имя_соединителя| имя_сервера| удаленный_домен]
Create and configure a remote domain Создание и настройка удаленного домена
For more information, see Remote domains. Дополнительные сведения см. в статье Удаленные домены.
No, they have a remote login. Нет, у них есть удаленный логин.
Find the "Chrome Remote Desktop" application. Найдите приложение "Удаленный рабочий стол Chrome".
Remote endpoint of an SMTP session. Удаленная конечная точка SMTP-сеанса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!