Примеры употребления "releases" в английском с переводом "выпуск"

<>
Maintain open product releases [AX 2012] Поддержка открытых выпусков продуктов [AX 2012]
Refine Gameplay on Facebook before Mobile Releases Перед выпуском мобильной версии протестируйте геймплей на Facebook
The releases are pictured in the following figure. Эти выпуски отображены на приведенном ниже рисунке.
See Version and build numbers of update channel releases. См. статью Номера версий и сборок выпусков каналов обновления.
This includes minor and patch-level releases of .NET Framework. Это также относится к исправлениям и промежуточным выпускам .NET Framework.
In earlier releases, three types of scheduler jobs were available: В более ранних выпусках было доступно три типа заданий планировщика:
Each release includes all of the changes included in previous releases. Каждый выпуск содержит все изменения, включенные в предыдущие выпуски.
Net 4.5.1 and later releases are offered through Windows Update. .Net 4.5.1 и более поздние выпуски можно получить через Центр обновления Windows.
The release process and the timing of product releases can be controlled. Процесс выпуска и время выпусков продуктов можно контролировать.
.Net 4.5.1 and later releases are available on Microsoft Download Center. .Net 4.5.1 и более поздние выпуски доступны в Центре загрузки Майкрософт.
Microsoft Dynamics AX then finds the corresponding commitment and releases from the commitment. После этого Microsoft Dynamics AX найдет соответствующее обязательство и выпуски из него.
For more information, see accessibility options for the latest releases of Internet Explorer. Дополнительные сведения см. в разделе с описанием настроек специальных возможностей для последних выпусков Internet Explorer.
In earlier releases, store databases and online channel databases differed from each other. В более ранних выпусках базы данных магазинов и базы данных интернет-каналов отличались друг от друга.
Company updates on topics ranging from announcements to product releases and industry news обновления компании, посвящённые самым разным вопросам: от уведомлений и анонсов до выпуска продуктов и отраслевых новостей;
For the best viewing of the news releases please use the following email settings: Для лучшего просмотра выпусков новостей используйте следующие настройки электронной почты:
In earlier releases it supported the params: fields,summary, default_summary, filtering and sort. В предыдущих выпусках эндпойнт поддерживал параметры: fields,summary, default_summary, filtering и sort.
This operation is not implemented in this release and may not appear in future releases. Эта операция не реализована в данном выпуске и может отсутствовать в будущих выпусках.
If you use Internet Explorer, refer to accessibility options for the latest Internet Explorer releases. При использовании браузера Internet Explorer см. параметры специальных возможностей для последних выпусков Internet Explorer.
Other topics provide detailed information about key features that are included in AX 2012 releases. В других подразделах приводятся подробные сведения о ключевых функциях, добавленных в выпусках AX 2012.
However, in earlier releases, you could only post the statement based on the calendar day. Однако в более ранних выпусках отчет можно разнести только на основе календарного дня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!