Примеры употребления "relations" в английском с переводом "отношение"

<>
• terminate relations with the Client. • расторгнуть отношения с Клиентом.
Japan has diplomatic relations with China. Япония имеет дипломатические отношения с Китаем.
Can US-Iran Relations Be Revived? Можно ли восстановить отношения между Соединенными Штатами и Ираном?
The implications go beyond public relations. Последствия такого отношения выходят далеко за рамки связей с общественностью.
The Hothouse of US-China Relations Глобальное потепление и отношения между Китаем и США
Relations with Brazil expose other difficulties. Отношения с Бразилией обнажают другие трудности.
Yet closer relations have brought controversy. Но более близкие отношения привели к серьёзным разногласиям.
relations that would have pleased Confucius. "отношений, которые могли бы удовлетворить Конфуция.
Cook, like, had carnal relations with Pandora! Кук, имел плотские отношения с Пандорой!
What's your philosophy on employee relations? Какова же твоя философия на отношения между работниками?
Another Re-Set In Russian-American Relations Еще одна перезагрузка в российско-американских отношениях
These private assurances calmed relations with Indonesia. Эти частные гарантии успокоили отношения с Индонезией.
Trade relations provide another all-important lever. Торговые отношения являются еще одним важным рычагом.
relations with the USSR's former republics; отношения с прежними республиками СССР;
Does the company have outstanding executive relations? Созданы ли в компании наилучшие отношения с руководящими работниками?
Refill relations are defined for the warehouse. Отношения пополнения определяются для склада.
The Fear Factor in US-China Relations Фактор страха в американо-китайских отношениях
And German-British relations are also improving. И в германо-британских отношениях также наблюдается улучшение.
My boyhood friends and my own relations Мои друзья детства и мои отношения
1981 Moscow State Institute of International Relations 1981 год Московский государственный институт международных отношений
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!