Примеры употребления "relating thereto" в английском с переводом "связанный"

<>
Переводы: все37 связанный8 другие переводы29
Peru maintains a Register of Legal Persons, in which associations, foundations, cooperatives, rural and indigenous communities and records relating thereto are recorded. В Перу ведется реестр юридических лиц, в который заносятся ассоциации, фонды, кооперативы, крестьянские общины и общины коренных народов, а также связанные с ними документы.
States Parties shall, subject to their domestic law, endeavour to expedite extradition procedures and to simplify evidentiary requirements relating thereto in respect of any offence to which this article applies. В отношении любого преступления, к которому применяется настоящая статья, Государства-участники, при условии соблюдения своего внутреннего законодательства, прилагают усилия к тому, чтобы ускорить процедуры выдачи и упростить связанные с ней требования о предоставлении доказательств.
The Tribunal should be able to deal with cases, in particular a case involving urgent proceedings, even if the expenditure relating thereto could not be made from the existing appropriations. Трибунал должен иметь возможность рассматривать дела, в частности дело, требующее безотлагательного разбирательства, даже если расходы, связанные с ним, не могут быть покрыты за счет существующих ассигнований.
Under article 6, paragraph 7, of the Convention, parties agree to endeavour to expedite extradition procedures and to simplify evidentiary requirements relating thereto in respect of any offence to which article 6 applies. В пункте 7 статьи 6 Конвенции стороны договорились прилагать усилия к тому, чтобы ускорить процедуру выдачи и упростить связанные с ней требования о представлении доказательств в отношении любого правонарушения, к которому применяется статья 6.
While decision 3/COP.8 makes no provision for a comprehensive CRIC review and monitoring system, it refers to some other institutional elements that should be considered by CRIC 7 in order to provide further guidance on arrangements for the review process and hence sessions relating thereto. Хотя в решении 3/СОР.8 и не предусмотрено всеобъемлющей системы рассмотрения и мониторинга на уровне КРОК, в нем упомянуты некоторые другие институциональные элементы, которые следует проанализировать на КРОК 7, с тем чтобы составить дополнительные рекомендации в отношении механизмов для процесса рассмотрения, а следовательно и для связанных с ним сессий.
By way of confirmation of the independence and immunity of judges and members of the Department of Public Prosecutions, chapter V Act vests responsibility for the nomination and promotion of judges and members of the Department of Public Prosecutions and all matters relating thereto with the Higher Council of the Judiciary, which is subject to no interference from any part of the executive. Подтверждая независимость судей и членов прокуратуры, а также иммунитеты, которыми они обладают, в главе V Закона говорится о том, что полномочиями назначать и повышать в должности судей и членов прокуратуры, а также решать все связанные с этим вопросы, принадлежат Высшему судебному совету, деятельность которого не подлежит вмешательству со стороны исполнительной власти.
Conclusions of the consultations undertaken through the ad hoc consultative mechanism established to review issues relating to the draft convention of the International Institute for the Unification of Private Law (Unidroit) on international interests in mobile equipment and the preliminary draft protocol thereto on matters specific to space property Заключения консультаций, проведенных с помощью специального консультативного механизма для рассмотрения вопросов, связанных с проектом конвенции Международного института по унификации частного права (МИУЧП) о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования и предварительным проектом протокола к ней по вопросам, касающимся космического имущества
Report of the Secretariat entitled “Results of consultations undertaken through the ad hoc consultative mechanism established to review issues relating to the draft convention of the International Institute for the Unification of Private Law (Unidroit) on international interests in mobile equipment and the preliminary draft protocol thereto on matters specific to space property”. доклад Секретариата, озаглавленный " Ре-зультаты консультаций, проведенных с помощью специального консультативного механизма для рассмотрения вопросов, связанных с проектом кон-венции Международного института по унификации частного права (МИУЧП) о международных гаран-тиях в отношении подвижного оборудования и предварительным проектом протокола к ней по вопросам, касающимся космического имущества ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!