Примеры употребления "related" в английском с переводом "относиться"

<>
So, "related searches," right there. Итак, это так называемые "относящиеся к запросу ответы".
Array containing objects related to messaging Массив объектов, относящихся к отправке сообщений
i. risks, related to PAMM Accounts. i. риски, относящиеся к ПАММ-счетам.
One is related to individual users. Одна относится к отдельным пользователям.
Is this voice message related to my work? Это голосовое сообщение относится к моей работе?
This is related to the LOAD event type. Это относится к типу событий LOAD.
One that covers all matters related to my inquiry. Тот, что покрывает все вопросы, относящиеся к моему дознанию.
Define inventory parameters that are related to standard costs. Определите параметры запасов, которые относятся к стандартным затратам.
Define the inventory parameters that are related to nonconformances. Определите параметры запасов, которые относятся к несоответствиям.
Looking for management tasks related to Data Loss Prevention? Ищете задачи управления, относящиеся к предотвращению потери данных?
Define the inventory parameters that are related to quality orders. Определите параметры запасов, которые относятся к заказам контроля качества.
Any expenses and fees related to the service or repair Все расходы и сборы, относящиеся к обслуживанию или ремонту
Enter the following dates that are related to the recruitment project: Введите следующие даты, относящиеся к проекту по набору сотрудников.
Print various reports and inquiries related to the letter of credit. Печать разных отчетов и запросов, относящихся к аккредитиву.
CollectReplicationMetrics.ps1 collects data from performance counters related to database replication. Сценарий CollectReplicationMetrics.ps1 собирает данные, полученные от счетчиков производительности, которые относятся к репликации баз данных.
Other information related to Exchange documentation is in Third-party copyright notices. Другие сведения, относящиеся к документации Exchange, см. в разделе Уведомления об авторских правах сторонних разработчиков.
The preview pane displays information that is related to a selected record. На панели просмотра отображаются сведения, относящиеся к выбранной записи.
Specifically, class IDs related to XMLHTTP in msxml6.dll don't work. В частности не работали идентификаторы класса, относящиеся к XML HTTP в msxml6.dll.
The following table lists the EdgeSync properties related to locking and leasing. В таблице ниже приведены свойства EdgeSync, относящиеся к блокировке и аренде.
How can I view specific ad metrics related to my Instagram ads? Как можно посмотреть метрики, которые относятся к моей рекламе в Instagram?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!